Examples with "source-based Linux distributions" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gentoo Linux is one of the most popular source-based Linux distributions.
In particular, Sabayon emanates substantially from Gentoo's testing branch, one of the most popular source-based Linux distributions, which is about on par with Debian's unstable branch called Sid.
Keiner kann etwas anderes behaupten. Genau genommen basiert Sabayon Linux auf Gentoo Testing, das in etwa vergleichbar ist mit Debian Sid (unstable Zweig).
Andere resultaten
Toorox Linux is a source-based Linux distribution which (like Sabayon) aims to make Gentoo 'newbie-friendly'.
Gentoo ist eine quellbasierte Linux-Distribution für fortgeschrittene Linux-Benutzer, die ihr System komplett individuell einrichten möchten.
MeX Linux is an open source Linux distribution based on the well known Linux Mint 17.2, Debian Jessie and Ubuntu 15.04 operating systems and built around the latest stable release of the Cinnamon desktop environment, a clone of GNOME 3.
MeX Linux ist eine Open-Source-Linux-Distribution auf Basis der bekannten Linux Mint 17.2, Debian Jessie und Ubuntu 15.04 Betriebssysteme und baute um die neueste stabile Version der Cinnamon Desktop-Umgebung, einen Klon von GNOME 3.
ALT Linux WindowMaker is an open source Linux-based distribution built around the old-school and minimalistic WindowMaker window manager.
A chroot environment for another Linux distribution can easily be created.
Eine Chroot-Umgebung für eine andere Linux-Distribution kann leicht erstellt werden.
The following Linux distributions are among those that meet the above requirements.
Die folgenden Linux-Distributionen gehören zu denen, die obenstehende Anforderungen erfüllen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.