Download for Windows Premium
Publiciteit
die Basisnf
Vertrauen zwischen Kollegen bildet die Basis der Pyramide in unserer Organisation.
Trust between colleagues forms the basis of the pyramid in our organization.
Lehrkräfte sind die Basis der Pyramide in jedem funktionierenden Schulsystem.
Teachers are the basis of the pyramid in any effective school system.
Nach dem Vermessen kauften sie neue Platten für die Basis des Modells.
After measuring, they purchased new boards for the model's base.
Die neue Funktion wird schrittweise für unsere installierte Basis eingeführt.
The new feature will be rolled out to our installed base gradually.
Ihre Forschung wird die Basis für zukünftige Studien zum Klimawandel bilden.
Her research will lay the foundation for future studies on climate change.
Die Konferenz wird die Basis für eine bahnbrechende neue Initiative schaffen.
The conference will lay the foundation for a groundbreaking new initiative.
Unsere installierte Basis treuer Kunden sorgt für einen stetigen Umsatzstrom.
Our installed base of loyal customers provides a steady revenue stream.
Der zerkleinerte Fels bildete eine solide Basis für den Straßenbau.
The crushed rock formed a solid base for the road construction.
Das Team beschloss, durch Teamarbeit die Basis für ihren Erfolg zu schaffen.
The team decided to lay the foundation for their success through teamwork.
Ihre Pläne könnten die Basis für eine florierende lokale Wirtschaft schaffen.
Their plans could lay the foundation for a thriving local economy.
Ein starker Sturm erschwerte dem U-Boot die Rückkehr zur Basis.
A powerful storm made it challenging for the sub to return to base.
Datenanalyse hilft bei der Vorhersage zukünftiger Verkäufe auf Basis historischer Daten.
Data analytics helps in predicting future sales based on historical data.
Dieser Ansatz bildet zu Recht eine solide Basis für zukünftige Forschung.
Legitimately, this approach provides a solid foundation for future research.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Basis bevatten

auf freundschaftlicher Basis adv.
on friendly terms
"They parted on friendly terms after the meeting."
Basis-Kabelanschluss n.
basic cable
"Many people subscribe to basic cable to save money."
gemeinsame Basis n.
common ground
"They found an agreement base by focusing on goals both sides valued."
eine gemeinsame Basis finden v.
find common ground
"After hours of discussion, they managed to find common ground."
Basis- adj.
grassroots
"The grassroots movement aimed to involve local communities in decision-making."
auf gleicher Basis adv.
on an equal basis
"All students are admitted on an equal basis."
! dritte Basis n.
! third base
"They reached third base on their date."
Mitglied der Basis n.
foot soldier
"She was a dedicated foot soldier in the campaign."
unsichere Basis n.
shaky foundation
"His argument rests on a shaky foundation."
rocky foundation
"Their relationship had a rocky foundation, leading to frequent arguments."
feste Basis n.
firm footing
"The company is on firm footing after the recent investments."
auf monatlicher Basis adv.
on a monthly basis
"We pay our rent on a monthly basis."
auf freiwilliger Basis adv.
on a voluntary basis
"She helps at the shelter on a voluntary basis."
solide Basis n.
firm ground
"Her theory stands on firm ground with all that evidence."
auf vergleichbarer Basis adv.
on a comparable basis
"Sales increased by 3 percent on a comparable basis this quarter."
Pläne ohne solide Basis machen v.
build on sand
"Their business strategy was like building on sand."
regelmäßige Basis n.
normal basis
"We meet on a normal basis to discuss progress."
installierte Basis n.
installed base
"The firm grew its installed base after the software update."
Vergleich auf gleicher Basis n.
like-for-like comparison
"The report included a like-for-like comparison of sales figures."
kontinuierliche Basis n.
rolling basis
"Applications are reviewed on a rolling basis."

Synoniemen voor Basis in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 201160. Exact: 201160. Verstreken tijd: 138 ms.