We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Platz im Programm
We will only use the Personal Information provided for the operation of the Waitlist and to notify you if a space in the Program becomes available.
Wir werden die bereitgestellten personenbezogenen Daten nur für den Betrieb der Warteliste und für die Benachrichtigung nutzen, wenn ein Platz im Programm verfügbar ist.
Please understand that we do not have unlimited space in the program.
Bitte habt Verständnis, dass wir nicht unbegrenzt Platz im Programm haben.
There is space in the program for only 6 artists due to the accommodation capacity.
Es gibt aufgrund der Unterkunftskapazität nur für 6 Künstler*innen Platz im Programm.
The best regional short film will win the "Bembel" and 1,000€ in prize money, a space in the program "Kurz und Hessisch", the film tour through the country - in cooperation with Film- und Kinobüro Hessen.
Für den besten regionalen Kurzfilm gibt es neben Bembel und 1.000 € Preisgeld, einen Platz im Programm „Kurz und Hessisch", die Filmtour durchs Land - in Kooperation mit dem Film- und Kinobüro Hessen.
The contents of a data object occupy memory space in the program.
Processor according to one of Claims 1 to 4, characterised in that a space in the program memory is reserved for storing a data item representing the type of the equipment.
Prozessor nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß ein Bereich im Programmspeicher reserviert ist für das Speichern einer Information, die für den Gerätetyp spezifisch ist.
Space in the program is limited, so to secure your spot we recommended that you book Antarctica Camping at the same time you book your voyage.
Da die Teilnehmerzahl am Antarctica Camping strikt limitiert ist, empfehlen wir, Ihren Teilnahmeplatz schon gleich bei der Reisebuchung zu sichern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.