Details about the specific modalities can be found on the website.
Details zu den spezifischen Modalitäten finden Sie auf der Website.
They need an explanation of the side effects and the specific modalities of the therapy.
Sie bedürfen einer Aufklärung über die Nebenwirkungen und die konkreten Modalitäten der Therapie.
The probability of a drawdown would also be limited by the specific modalities of the guarantee.
Die Wahrscheinlichkeit einer Inanspruchnahme würde ferner durch die spezifischen Modalitäten der Bürgschaft begrenzt.
This type of clause will typically be limited to cases where specific modalities risk to jeopardise effective implementation of the commitments.
Diese Art von Klausel wird typischerweise nur verwendet, wenn besondere Modalitäten die wirksame Umsetzung der Verpflichtungen gefährden könnten.
In addition, specific modalities for invoking force majeure in the context of decommitment should be provided for.
Zusätzlich dazu sollten spezifische Modalitäten für die Geltendmachung von höherer Gewalt im Zusammenhang mit der Aufhebung der Mittelbindung vorgegeben werden.
Additional concerns are questions of authorship and the specific modalities essential to the production and reception of performance.
Weitere Themen sind Fragen der Autorschaft sowie die spezifischen Modalitäten, die für die Produktion und Rezeption von Performances ausschlaggebend sind.
It is possible to filter the route for specific modalities - public transport, car, bicycle, walking - and sort by departure or arrival time.
Die Filterung der Route für bestimmte Modalitäten - Öffis, Auto, Fahrrad, zu Fuß - und die Sortierung nach Abfahrts- oder Ankunftszeit ist möglich.
Hence, I want to clarify the specific modalities of the different engagement situations at the pass into the labor market.
Infolgedessen will ich aktiv zum Aufklären über die Modalitäten der jeweiligen Beschäftigungssituation und zum Übergang in den Arbeitsmarkt beitragen.
the appropriate frequency, the specific modalities and content of the public discloure of the remuneration policy.
Periodizität, Modalitäten und Inhalt der Veröffentlichung der Vergütungspolitik.
Where the relevant basic act provides for specific modalities for the adoption of a financing decision or a work programme or both, those modalities shall be applied to the part of the financing decision constituting the work programme, in compliance with the requirements of that basic act.
In den Fällen, in denen der maßgebliche Basisrechtsakt besondere Modalitäten für die Annahme eines Finanzierungsbeschlusses oder eines Arbeitsprogramms oder beides vorsieht, müssen diese Modalitäten in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieses Basisrechtsakts auf den Teil des Finanzierungsbeschlusses, der das Arbeitsprogramm darstellt, Anwendung finden.
The specific modalities can vary slightly from issuer to issuer .
Die spezifischen Modalitäten können von Emittent zu Emittent leicht unterschiedlich sein .
Furthermore, the severity of clinical manifestations differs among the species necessitating specific modalities of treatment and making differential diagnosis on the species level an important issue.
Die Schwere der klinischen Manifestationen hängt von der Art des Erregers ab und bedingt unterschiedliche therapeutische Maßnahmen. Daher ist es wichtig, die Art der Erreger durch eine Differentialdiagnose zu identifizieren.
By possessing larger volumes of data, which first become possible by possessing higher computer performance, "individuality" can be controlled in a new, algorithmic way and "dividuated" in specific modalities and variations.
Durch den Besitz großer Datenmengen, die erst durch den Besitz großer Rechnerleistungen möglich werden, kann «Individualität» auf eine neue, algorithmische Weise gesteuert und in je spezifischen Modalitäten und Variationen «dividuiert» werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.