In order to make this clear, a specific provision is inserted in the text.
A specific provision has been included in the protocol about its termination in the event of a reduced level of exploitation of the fishing opportunities.
In das Protokoll wurde eine spezifische Bestimmung über seine Beendigung im Falle eines niedrigen Ausschöpfungsgrads der Fangmöglichkeiten aufgenommen.
There is no specific provision for entering the country in order to get married.
It does not contain any specific provision on prices and tariffs for final consumers.
Finally, there is a specific provision establishing the principle of no retroactive imposition of tax for all companies covered by the legislative decree.
Schließlich gibt es eine spezielle Bestimmung, in der der Grundsatz der nicht rückwirkenden Verhängung von Steuern für alle Unternehmen festgelegt wird, die von diesem Gesetzesdekret erfasst werden.
In particular, this article includes a specific provision on the sensitive issue of cyanide management in the extractive industry.
Vor allem enthält dieser Artikel eine besondere Bestimmung zur kritischen Frage der Behandlung von Zyaniden in der mineralgewinnenden Industrie.
Thus a specific provision to allowing sharing data with third countries for return purposes has been included, that sets out very strict conditions under which this data can be shared.
Daher wurde eine spezifische Bestimmung aufgenommen, die die Weitergabe von Daten an Drittstaaten für die Zwecke der Rückführung unter sehr strengen Auflagen ermöglicht.
VAT is a general tax on the consumption of goods and services and any exclusion requires a specific provision.
Da es sich bei der MwSt um eine allgemeine Verbrauchsteuer auf Waren und Dienstleistungen handelt, ist für jede Ausnahme eine besondere Bestimmung erforderlich.
Therefore, the EDPS recommends introducing a specific provision on automated individual decisions, in line with current EU data protection legislation.
Der EDPS empfiehlt daher, im Einklang mit den gegenwärtigen EU-Datenschutzvorschriften zum Datenschutz eine spezifische Bestimmung über automatisierte Einzelentscheidungen aufzunehmen.
Location - The constituent Acts of most of the existing agencies did not make any specific provision concerning the location of their headquarters.
Sitz - Die Rechtsakte zur Gründung der meisten bisherigen Agenturen enthalten keinerlei spezifische Bestimmung zur Sitzfrage.
This means that, according to the Luxembourg general corporate income tax system, the accounting profit of a company is included in its tax base, unless a specific provision of the law indicates otherwise.
Dies bedeutet, dass nach dem allgemeinen luxemburgischen Körperschaftsteuersystem der Buchgewinn einer Gesellschaft in ihre Bemessungsgrundlage einbezogen wird, sofern nicht eine spezifische Bestimmung des Gesetzes etwas anderes festlegt.
Therefore, for seeds, a specific provision concerning the adventitious presence of GMOs should be included in the Regulation.
Deshalb sollte für Saatgut eine spezifische Bestimmung hinsichtlich des akzidentellen Vorhandenseins von GVO in die Verordnung aufgenommen werden.
For this specific provision, the EMAS Sectoral Reference Document should be taken into account, if available for the sector under consideration.
Für diese besondere Bestimmung sollte das branchenspezifische Referenzdokument für EMAS berücksichtigt werden, sofern es für die betreffende Branche vorliegt.