We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Split-Test
For example, if you were selling a weight loss supplement and you were giving out free samples of your metabolic shake powder, why not split test your offer with a month's worth of supplements for just $1 plus shipping?
Zum Beispiel, wenn Du Präparate zum Abnehmen verkaufst und kostenlose Muster Deines Metabolic Shake Pulvers ausgibst, warum kein Split-Test, bei dem Du Präparate für einen ganzen Monat für nur 1 Euro plus Versand verkaufst?
It's also a good idea to always split test your ads.
Es ist auch empfehlenswert, die Werbeanzeigen einem Split-Test zu unterziehen.
Split test your content using these examples and see how your site performs. 40.
Split-Teste Deinen Inhalt indem Du diese Beispiele verwendest und finde heraus, wie Deine Seite performt.
It's worth mentioning that you should try and split test your interactions with cancelling customers.
Es ist außerdem wichtig einen Split-Test für die Interaktionen mit Deinen abspringenden Kunden zu verwenden.
In order to increase your conversion rate and get better website optimization and search engine optimization, then you must split test your homepage elements such as headlines, call-to-action, subtitles, videos, navigation menu, etc.
Um Deine Conversion Rate zu steigern, musst Du Deine Startseiten-Elemente wie Überschriften, Handlungsaufforderungen, Untertitel, Videos, Navigationsmenü, etc. einem Split-Test unterziehen.
And, as you'll want to split test your ads, set the ad delivery to 'Rotate evenly'.
Da Du Deine Anzeige ja testen möchtest, stelle die Anzeigenauslieferung auf „Gleichmäßige Anzeigenrotation".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.