Examples with "split-split-plot" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A factorial experiment was laid out as randomized complete block design in split-split plot arrangement with four replications twice in two consecutive years.
Das faktorielle Experiment wurde als randomisierter, vollständiger Blockversuch in Split-Split-Plot-Anordnung mit vier Wiederholungen in zwei aufeinander folgenden Jahren (2009, 2010) angelegt.
overview about technology&management results of experiments on drip irrigation in Egypt Mohamed, Nahla Abdel-Fattah split-split plot design field experiment with three replications for each treatment using potato as an indicator plant was carried out during the winter season 2005-2006.
Wintersaison 2005-2006 wurde ein Split-Split Plot-Design Feldversuch mit drei Wiederholungen für jede Behandlung von Kartoffeln, als Indikatorpflanze, unter den ariden Bedingungen der Kharga Oasis in der Westlichen Wüste von Ägypten durchgeführt.
The software produces I-optimal split-plot, split-split, and strip-strip designs.
You can include continuous, multilevel categorical and mixture factors within the same design, and specify hard- and very hard-to-change factors for automatic creation of the appropriate split-plot, split-split and strip-strip designs.
Sie können stetige, kategoriale, mehrstufige Faktoren und Mischungsfaktoren in dieselbe Planung mit aufnehmen sowie schwer und besonders schwer änderbare Faktoren zur automatischen Erstellung geeigneter Split-Plot-, Split-Split-Plot- und Strip-Plot-Designs festlegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.