The list depends on the selected spring type.
Die aufgeführte Liste hängt vom ausgewählten Federtyp ab.
The calculation procedure used depends on the standard and the selected spring type.
Der Berechnungsablauf ist jeweils abhängig von dem Normensystem und dem gewählten Federtyp.
The spring type seems ageless with a forever young spirit.
Der Frühlingstyp erscheint alterslos, mit ewig jungem Geist.
A spring type has a peachy to ivory beige skin.
Ein Frühlingstyp hat eine pfirsichfarbene bis elfenbeinfarbene beige Haut.
The spring type has a wide awake spirit, charming manners and has many different interests.
Der Frühlingstyp hat einen wachen Geist, charmante Manieren und pflegt viele Interessen.
Specifies spring type and dimensions manually.
Hier können Sie den Federtyp und die Federmaße manuell festlegen.
Sets the spring type to torsion.
Legt den Federtyp auf Torsion fest.
The pocket spring is the highest quality spring type for innerspring unit mattresses.
Die Taschenfeder ist der hochwertigste Federtyp für Federkernmatratzen.
Refers to a spring type that resembles a flat washer that was formed over a cylinder.
Bezieht sich auf einen Federtyp, der wie eine flache Unterlegscheibe aussieht, die über einem Zylinder geformt wurde.
An articulated coupling according to any one of claims 1 to 3, in which the energy absorption means (3) are spring type elements combining rubber and metal.
Gelenkkupplung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, bei der die Energieabsorptionsmittel (3) Elemente vom Federtyp sind, die Gummi und Metall kombinieren.
For example, it depends on your individual skin type and colour type, what type of jewellery you feel most comfortable with and what type of jewellery wearer you are: a spring type or an autumn type or rather a summer type or winter type.
Es hängt nämlich zum Beispiel von Ihrem individuellen Hauttyp und Farbtyp ab, mit welcher Art von Schmuck Sie sich am wohlsten fühlen und welcher Schmucktyp Sie demnach sind: ein Frühlingstyp bzw. Herbsttyp oder eher ein Sommertyp bzw. Wintertyp.
Suspension is of a spring type.
Federung ist vom Federtyp.
Personality traits (these are general tendencies of women with a spring colour scheme, no individual characterization): The sunny colour tones of the spring type seem to be reflected in the personality: warmth, spontaneity, liveliness, happiness, cheerfulness are typical characteristics.
Persönlichkeitsmerkmale (Dies sind allgemeine Tendenzen von Frauen mit der Farbgebung des Frühlingstyps, keine individuelle Charakterisierung): Die sonnigen Farbtöne des Frühlingstyps scheinen sich in der Persönlichkeit widerzuspiegeln: Wärme, Spontaneität, Lebendigkeit, Frohsinn, Heiterkeit sind typische Eigenschaften.