A well-conducted standardization process does not have a major impact on the quality of honey.
The participation of customers and operators in the standardization process allows for early provision of information about their requirements.
Durch die Teilnahme von Kunden und Betreibern am Standardisierungsprozess können rechtzeitig Informationen über deren Anforderungen ermittelt werden.
The barriers to contributing to the standardization process are raised.
You are interactively guided through the entire standardization process.
They are developed in the standardization process.
Sie werden im Prozess der Normung erarbeitet.
We represent occupational health and safety interests in the standardization process
Wir vertreten die Interessen des Arbeitsschutzes in der Normung.
These aspects also impact upon standards and the standardization process.
Diese Aspekte wirken sich auch auf die Normung und den Normungsprozess aus.
That shows how complex the standardization process is.
The quality assurance of the standardization process is transparent.
The standardization process usually lasts three years in total, not including preparatory work.
Der gesamte Normungsprozess dauert in der Regel drei Jahre, vorbereitende Arbeiten nicht eingerechnet.
Moreover, they offer the opportunity to introduce the validated results from your test projects into the standardization process.
Sie haben außerdem die Möglichkeit, die validierten Ergebnisse aus Ihren Testprojekten in den Normungsprozess einzubringen.
For self-propelled forestry machinery in particular, requirements concerning visibility from the driving position must be formulated and introduced into the standardization process.
Insbesondere für selbstfahrende Forstmaschinen müssen Anforderungen an die Sicht vom Fahrerplatz erarbeitet und in die Normung eingebracht werden.
The expert committees draw up positions which can then be submitted to the standardization process.
Hier werden Positionen erarbeitet, die dann in die Normung eingebracht werden können.