We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Start-Stop-Knopf
Start-Stopp-Taste
Start-Stop-Taste
Start-Stopp-Schalter
A red ring adorns the start-stop button, an aluminum clasp the selector lever.
Ein roter Ring ziert den Start-Stop-Knopf, eine Aluminiumspange den Wählhebel.
This can be seen in numerous details - the S badges, the red ring on the start-stop button, the S7 logo in the illuminated door sill trims, the aluminum strip on the S tronic selector lever and the aluminum shift paddles.
Er manifestiert sich in vielen Details - in den S-Badges, im roten Ring am Start-Stop-Knopf, im S7 Schriftzug in den beleuchteten Einstiegsleisten, in der Aluminiumleiste am S tronic-Wählhebel und in den Aluminium-Schaltwippen.
A Start-Stop button activates the mechanism with four sets of counterweights for individual weight adjustment for each watch.
Eine Start-Stopp-Taste aktiviert den Mechanismus mit vier Gegengewichten zur individuellen Gewichtseinstellung für jede Uhr.
It has two buttons which the driver can use to control the hybrid drive, a red start-stop button, a button for the Audi drive select vehicle handling system and a "View" button to control the Audi virtual cockpit.
Es trägt zwei Tasten, mit denen der Fahrer den Hybridantrieb beeinflussen kann, einen roten Start-Stop-Knopf, eine Taste für das Fahrdynamiksystem Audi drive select und eine „View"-Taste zur Steuerung des Audi virtual cockpit.
In combination with the optional convenience key, a red ring adorns the start-stop button.
In Verbindung mit dem optionalen Komfortschlüssel ziert ein roter Ring die Start-Stop-Taste.
Due to the preset voltage and only a start-stop button, we guarantee easy operation and immediate deployment.
Durch die voreingestellte Spannung und nur einen Start-Stopp Knopf garantieren wir eine einfache Bedienung und sofortige Einsatzfähigkeit.
The driver simply holds the brake pedal and presses the start-stop button in the ignition lock.
The driver-focused futuristic interior conveys a spacious and comfortable feeling and drivers will enjoy a 3-cylinder supervision instrument cluster, cloth lined door panels, leather steering wheel, engine start-stop button and smart key.
Das Armaturenbertt wartet mit einem Supervision-Cluster auf, das drei Rundinstrumenten in Röhrenoptik umfasst. Zudem sorgen Smart Key, Startknopf, Lederlenkrad und -schaltknauf sowie Türverkleidungen in Stoff für Fahrkomfort.
The convenience key, another innovation in the compact class, can stay in the jacket pocket - the A1 unlocks when the driver pulls the door handle and starts at the push of the start-stop button.
Der Komfortschlüssel, eine weitere Innovation in der kompakten Klasse, kann immer in der Jackentasche bleiben - der A1 entriegelt, wenn der Fahrer am Türgriff zieht, und startet per Druck auf eine Start-Stop-Taste.
The pedals and footrest shine in stainless steel. A red ring adorns the start-stop button; an S8 badge the three-spoke sport leather steering wheel.
Die Pedale und die Fußstütze glänzen in Edelstahl; ein roter Ring ziert den Start-Stopp-Taster, ein S8-Badge das 3-Speichen-Sportlederlenkrad.
The interior features, for example, a badge with the vehicle number, an integrated entrance light which project the RS4+ logo onto the ground, an ABT start-stop button cover and a gearstick cover.
Im Innenraum sind beispielsweise eine Plakette mit der Fahrzeug-Nummer, eine Türeinstiegsbeleuchtung, die das Logo des RS4+ auf den Boden projiziert, sowie eine ABT Start-Stop-Schalter- und eine Schaltknaufkappe verbaut.
The Bavarians install new integrated entrance lights, their own start-stop button, floor and trunk mats featuring the ABT logo and, as real must-have, the LED shifting lights in the steering wheel.
AUCH IM INNENRAUM präsentiert sich der ABT S6 noch dynamischer: Die Allgäuer verbauen eine neue Türeinstiegsbeleuchtung, einen eigenen Start-Button, Fuß- und Kofferraummatten mit ABT Logo und als echtes Must-have die LED-Schaltanzeige im Lenkradkranz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.