We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ein Programm gestartet
At EU level, the JRC has started a programme to combat trafficking in nuclear materials.
Auf EU-Ebene hat die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) ein Programm gestartet, um den illegalen Handel mit Nuklearmaterial zu bekämpfen.
The VSA has also started a programme that sends saboteurs disguised as refugees to the Helghast side of the wall.
Die VSA hat ebenfalls ein Programm gestartet, bei dem sie als Flüchtlinge getarnte Saboteure über die Mauer auf die Seite der Helghast schickt.
Mizan publishing has started a programme that allows children to create their own books, for example.
Für eine Serie von Mizan Publishing können Kinder ihre eigenen Bücher erstellen.
To reduce unemployment and create favourable conditions for better job growth the government has initiated major fiscal reforms and started a programme to consolidate public finances.
Zur Senkung der Arbeitslosigkeit und zur Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für das Beschäftigungswachstum initiierte die Bundesregierung eine umfassende Steuerreform und ein Programm zur Haushaltskonsolidierung.
IOM has also started a programme to help poor families improve their living standard so they will no longer be forced to sell their children.
Die IOM versucht im Rahmen von weiteren Programmen auch die wirtschaftliche Situation armer Familien zu verbessern, damit diese sich nicht zum Verkauf der Kinder gezwungen sehen.
Back in 1978, Gladbeck already started a programme of municipal energy management; over the course of 35 years it reduced the consumption (mainly of heating and electricity, later on water, too) in public buildings by half.
Bereits seit 1978 gibt es in Gladbeck ein kommunales Energiemanagement: der Verbrauch in den öffentlichen Gebäuden (hauptsächlich Wärme und Strom, später auch Wasser) sank während der vergangenen 35 Jahre um rund die Hälfte.
The Church in collaboration with the local authorities has started a programme to assist the homeless sheltering in makeshift camps.
Die Kirche hat in Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden eine Hilfsprogramm für die Vertriebenen auf den Weg gebracht und diese in provisorischen Camps untergebracht.
In an attempt to further the shamans' cause Acaté have also started a programme helping connect the remaining shamans with potential protégés, helping pass the knowledge on to future generations of the Matsés people.
In einem Versuch das Anliegen der Schamanen voranzutreiben, hat Acaté auch begonnen ein Programm einzurichten, das den verbliebenen Schamanen hilft sich mit potentiellen Schützlingen zu verbinden, um zu helfen, daß das Wissen an künftige Generationen der Matsés weitergegeben wird.
UPC has started a programme to improve quality and drive customer satisfaction by improving the customer proposition and by simplifying and digitising the processes both in the Consumer and Business segments.
Um die Qualität ihrer Produkte weiter zu verbessern und die Kundenzufriedenheit zu erhöhen, hat UPC ein ambitioniertes Programm gestartet, bei dem das Kundenangebot verbessert und die Prozesse sowohl im Privat- als auch im Geschäftskundenbereich vereinfacht und digitalisiert werden.
Against the background of the acute threat to Tripa, PanEco and its partner NGO YEL started a programme in 2005 to stop the destruction and to ensure the long-term restoration and conservation of the unique rainforests of Tripa.
Vor dem Hintergrund der akuten Bedrohung von Tripa starteten PanEco und ihre Partner-NGO YEL 2005 ein Programm, um die Zerstörung zu stoppen und die langfristige Wiederherstellung und Erhaltung dieser einzigartigen Regenwälder sicherzustellen.
In 2012, the Commission started a programme with detection trials in different operational environments (airports, critical infrastructure, public buildings, and events - such as EURO 2012 in Poland)35.
Im Jahr 2012 legte die Kommission ein Programm auf, in dem Aufdeckungsmaßnahmen in verschiedenen Bereichen getestet wurden (Flughäfen, kritische Infrastrukturen, öffentliche Gebäude und Veranstaltungen wie z. B. die Fußball-Europameisterschaft 2012 in Polen).
In 2016, therefore, BBT SE started a programme to promote and inform the secondary schools in the Project area.
Angesichts dessen hat die BBT SE im Jahr 2016 ein Förder- und Informationsprogramm bei den Oberschulen des Projektgebietes eingeleitet.
The SMEs in association with the government and the Employment Service, have started a programme to place 20.000 persons with an ethnic background in paid jobs.
Gemeinsam mit der Regierung und den Arbeitsverwaltungen haben KMU überdies ein Programm zur Vermittlung von 20000 Arbeitnehmern aus ethnischen Minderheiten ins Leben gerufen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.