We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bei Null angefangen
von vorne angefangen
klein angefangen
von vorn angefangen
von Grund auf neu gestartet
neu angefangen
bei Null begonnen
von Grund auf neu begonnen
fing von vorne
von Null angefangen
fingen von vorne
begann von vorne
We also started from scratch with processing data quantities and setting operating rules.
Wir haben bei Null angefangen, indem wir Datenmengen verarbeitet und Betriebsregeln definiert haben.
And of course I also started from scratch and had to learn over years how to use watercolor pencils in a better way.
Auch ich habe mal klein angefangen und musste über Jahre hinweg lernen, wie man mit Aquarellstiften umgeht.
Virtually all nations that became successful in the past half-century have literally started from scratch.
Fast alle Länder, die in den letzten 50 Jahren Erfolgsgeschichte geschrieben haben, haben buchstäblich bei Null angefangen.
We started from scratch at Misano with the goal of making a strong finish to the championship and I am confident we can continue in the same way from here.
Wir haben in Misano bei Null angefangen, mit dem Ziel, die Meisterschaft mit einem starken Finish zu beenden und ich bin zuversichtlich, dass wir hier in der gleichen Weise weiterarbeiten können.
With her portrait series Dorothee Deiss has faced a challenge. She has quarreled, doubted, tried, discarded and started from scratch.
Mit ihrer Portraitserie hat Dorothee Deiss sich sehr viel vorgenommen, sie hat gehadert und gezweifelt, versucht, verworfen, von vorne angefangen.
As far as Rossignol mountain bikes you know we started from scratch.
Was die Rossignol Mountainbikes betrifft, haben wir bei Null angefangen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.