We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The payback period can be interpreted and calculated statically or dynamically.
Die Amortisationsdauer kann statisch oder dynamisch interpretiert und berechnet werden.
Within more complex use cases further templates may be included statically or dynamically.
In komplexeren Anwendungsfällen können dort weitere Teile statisch oder dynamisch eingebunden werden.
Synthesis can be carried out either statically or with stirring.
Die Synthese kann statisch oder unter Rühren durchgeführt werden.
The counter can be displayed statically or dynamically.
Der Counter kann statisch oder dynamisch abgespielt werden.
They can be statically or dynamically loaded.
Sie können statisch oder dynamisch belastet werden.
The check may be carried out statically or dynamically.
Die Überprüfung kann statisch oder dynamisch erfolgen.
Arrays can be allocated statically or dynamically.
Arrays können statisch oder dynamisch zugewiesen werden.
Storage is carried out either statically or dynamically.
Die Einlagerung kann statisch oder dynamisch erfolgen.
It may be used either statically or dynamically.
Es kann entweder statisch oder dynamisch verwendet werden.
The projection contents are created statically or animated.
Die Projektionsinhalte werden statisch oder animiert erstellt.
When naming the objects, he held them either statically or used synchronous gestures.
Bei der Benennung der Objekte hielt er diese entweder statisch oder verwendete synchrone Gesten.
Power and coordination in one, no matter whether you exercise them statically or dynamically.
Kraft und Koordination in einem, egal ob man diese statisch oder dynamisch ausübt.
Owners can be specified for each role either statically or dynamically with a rule.
Für jede Rolle können Eigentümer entweder statisch oder dynamisch über eine Regel festgelegt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.