We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schritte bei der Erstellung
The formula which involved carrying out a number of fixed steps when creating new applications is no longer enough.
Eine Formel, welche die Ausführung einer Reihe fester Schritte bei der Erstellung neuer Anwendungen vorsieht, ist nicht länger ausreichend.
The most important steps when creating an online business concept
You can prevent dithering (the method of simulating unavailable colors) and other color problems by taking two precautionary steps when creating web graphics.
Sie können Dithering (die Simulation nicht verfügbarer Farben) und andere Probleme mit Farben vermeiden, wenn Sie beim Erstellen von Webgrafiken die folgenden zwei Richtlinien beachten.
With your own pdf-templates you are able to modify your reminder for example you can show your client the next official steps when creating the third reminder.
Über eigene PDF Vorlagen und Email Vorlagen können Sie die Ausgabe zusätzlich anpassen um z.B. ein PDF mit den erweiterten rechtlichen Schritten für die dritte Mahnstufe zu verwenden.
Two of the most important (and sometimes overlooked) steps when creating a design are 1) giving your design an accurate and descriptive name and 2) adding a design description.
Juli 2016 Zwei sehr wichtige Dinge, die man schnell mal übersieht, wenn man ein neues Design anlegt, sind ein genauer und beschreibender Namen und eine Beschreibung.
To proceed in a structured manner, perform the following 5 steps when creating your IT documentation
Zur Strukturierung kann die Erstellung Ihrer IT-Dokumentation in 5 Schritte aufgeteilt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.