Download for Windows Premium
Publiciteit
stopgap solutions

Vertaling van "stopgap solutions" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notlösungen
Improvised stopgap solutions are thus a thing of the past.
Improvisierte Notlösungen gehören damit der Vergangenheit an.
Or are all compromises always just stopgap solutions, lazy compromises?
Oder sind alle Kompromisse immer nur Notlösungen, faule Kompromisse?
No genuine restructuring plan can be detected in the debates; it's always just a matter of last-minute stopgap solutions merely to survive somehow for the time being.
Ein echter Sanierungsplan ist in der Debatte nicht erkennbar, es geht immer nur um kurzfristige Notlösungen, um erst einmal irgendwie zu überleben.
It is no longer a question of creating more stopgap solutions and unconnected measures here and there; we need good new comprehensive structural measures that focus on the interdependence between care, gender relations, the economy, the organization of work, time structures and social justice.
Doch es geht nicht mehr darum, weitere Notlösungen und unverbundene kleine Maßnahmen zu organisieren, sondern gute, neue, umfassende gesellschaftliche Lösungen zu finden, die den Zusammenhang von Care, Geschlechterverhältnissen, Ökonomie, Arbeitsorganisation, Zeitstrukturen und sozialer Gerechtigkeit im Blick haben.
Many times, stopgap solutions cause more problems than they solve.
In vielen Fällen verursachen Zwischenlösungen mehr Probleme als sie beheben.
This doesn't mean adding digital stopgap solutions to their existing business model.
Dabei reicht es nicht aus einfach eine digitale Notlösung zu dem Geschäftsmodell hinzuzufügen.
It is true that it is a stopgap solution, but we must rely on stopgap solutions because, at the moment - as he himself has pointed out - we cannot expect a broad reform of the system from the Intergovernmental Conference.
Es ist eine Flickenlösung, aber man muß auch mit Flicken leben, weil wir auf der Regierungskonferenz - und er hat es hervorgehoben - zur Zeit nicht mit einer großen Reform des Systems rechnen können.
It is true that it is a stopgap solution, but we must rely on stopgap solutions because, at the moment - as he himself has pointed out - we cannot expect a broad reform of the system from the Intergovernmental Conference.
Es ist eine Flickenlösung, aber man muß auch mit Flicken leben, weil wir auf der Regierungskonferenz - und er hat es hervorgehoben - zur Zeit nicht mit einer großen Reform des Systems rechnen können.
Much to the architects' chagrin, the second hexagon featured in the design was never built; instead, banal stopgap solutions were attached that could not, however, compromise the forceful and distinctive character of the main terminal.
Zum großen Leidwesen der Architekten wurde das in der Konzeption angelegte zweite Sechseck niemals gebaut, stattdessen wurden banale Provisorien angelagert, welche die Dominanz und Markanz des Hauptterminals jedoch nicht gefährden können.
What guidelines are there, beyond mere emergency intervention, beyond mere stopgap solutions to a difficult situation?
Welches sind die Zielrichtungen, die nicht nur ein Eingreifen in Ausnahmesituationen oder lediglich Vorschläge für provisorische Lösungen einer schwierigen Situation beinhalten?
What guidelines are there, beyond mere emergency intervention, beyond mere stopgap solutions to a difficult situation?
Welches sind die Zielrichtungen, die nicht nur ein Eingreifen in Ausnahmesituationen oder lediglich Vorschläge für provisorische Lösungen einer schwierigen Situation beinhalten?
These are the peculiarities of our work in the European institutions: many things happen for strange reasons and as a result of stopgap solutions.
Das gehört zu den Eigenheiten unserer Arbeit in den europäischen Organen: Bei vielen Problemen greift man zu unzweckmäßigen Methoden und Ersatzlösungen.
President Prodi, do you and your Commission really intend to tackle the problem at its source or will you carry on acting as a trouble-shooter and apply stopgap solutions every time a problem arises?
Herr Präsident Prodi, beabsichtigen Sie - und die von Ihnen geführte Kommission - wirklich, das Problem an der Wurzel anzugehen, oder wollen Sie weiterhin als Feuerwehr agieren und auf Notlösungen zurückgreifen, wenn ein Problem auftritt?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor stopgap solutions in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 28 ms.