We plan cost efficient delivery structures and support the continuous improvement of your cost efficiency.
Wir planen kosteneffiziente Zustellstrukturen und unterstützen die kontinuierliche Verbesserung Ihrer Kosteneffizienz.
We analyze processes, gather all structures and support you with your management of software licenses.
Wir analysieren Prozesse, erfassen sämtliche Strukturen und unterstützen Sie bei der aktiven Verwaltung Ihrer Software-Lizenzen.
One must allow for new structures and support them wherever possible, so that creative people can perform important work.
Man muss neue Strukturen zulassen und womöglich unterstützen, damit diese Leute diese wichtige Arbeit leisten können.
As experts in complexity, we are also able to map simple structures and support you in streamlining complex systems.
Wir sind Experten für Komplexität, können selbstverständlich auch einfache Strukturen abbilden und dabei unterstützen, komplexe Systeme zu vereinfachen.
Beside the first disaster relief it applied to develop the local auxiliary structures and support and lasting remedial measures to prepare be able around long-term.
Neben der ersten Katastrophenhilfe galt es die lokalen Hilfsstrukturen auszubauen und zu unterstützen um langfristige und nachhaltige Hilfsmaßnahmen vorbereiten zu können.
Individual adaptations to your individual company structures and support and optimization of your business processes are possible at all times.
Individuelle Anpassungen an Ihre individuellen Unternehmensstrukturen sowie die Unterstützung und Optimierung Ihrer Geschäftsprozesse sind dabei jederzeit möglich.
Review of existing structures and support of designing completely new structures
Überprüfung bestehender Strukturen und Unterstützung kompletter Neuplanungen
The "transfer mechanisms" theme will focus on advancing collaborative structures and support mechanisms.
Der Fokus des Schwerpunkts "Transferinstrumente" liegt auf der Weiterentwicklung von Kooperationsstrukturen und Förderinstrumenten.
Our solution can help you design and analyze a wide range of structures and towers including concrete structures and support transmission towers.
Dank unserer Lösung können Sie eine Vielfalt von Strukturen und Masten inkl. Betonstrukturen und unterstützenden Fernleitungsmasten entwerfen und analysieren.
This action line seeks to form the basis for greater participation of persons with disabilities in employment, to ensure career choices and to lay the foundations through structures and support in order to ensure real choices.
Diese Maßnahme ist die Basis für eine stärkere Beteiligung von Menschen mit Behinderung an Beschäftigung; sie möchte Möglichkeiten für die Berufswahl gewährleisten und mithilfe von Strukturen und Unterstützung den Grundstein für echte Wahlmöglichkeiten bilden.
Together with the community members, we are developing the support guidelines, structures and support packages.
Gemeinsam mit den Community-Mitgliedern entwickeln wir die Unterstützungsrichtlinien, -strukturen und -pakete.
In the construction simulation, we determine the optimal orientation of the component in the printing process, and also the necessary support structures and support structure strengths.
Bei der Bausimulation werden die optimale Ausrichtung des Bauteils beim Druckprozess sowie die notwendigen Stützstrukturen und Stützstrukturstärken ermittelt.
to improve the labour market integration for socially marginalised people including those with disabilities through education and training, supervision on the labour market, adaptation of structures and support systems.
verbesserte Eingliederung von Personen, die an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden (auch von Behinderten), durch allgemeine und berufliche Bildung, durch Überwachung des Arbeitsmarkts, durch Anpassung der Strukturen und Unterstützungssysteme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.