The security plans for frontloading and sub-frontloading are also being elaborated.
Auch die Sicherheitspläne für die vorzeitige Ab- und Weitergabe werden gegenwärtig aufgestellt.
Credit institutions and national post offices should therefore be allowed to appoint cash-in-transit companies as their agents for the purpose of sub-frontloading euro banknotes and coins.
Kreditinstitute und nationale Postämter sollten daher berechtigt sein, Werttransportunternehmen als Beauftragte für die Weitergabe von Euro-Banknoten und -Münzen zu benennen.
The efforts to ensure an appropriate level of sub-frontloading should be continued.
Die Bemühungen um Gewährleistung einer angemessenen Vorabausstattung sollten fortgesetzt werden.
In order to encourage sales outlets to participate in sub-frontloading, financially attractive deferred debiting conditions should be offered to them.
Um Verkaufsstellen zur Teilnahme an der Vorabausstattung anzuregen, sollten ihnen attraktive Konditionen für eine verzögerte Kontenbelastung angeboten werden.
Frontloading and sub-frontloading operations before €-day
Moreover, the national changeover plan is still short of detail in many respects and several important elements need to be further defined (e.g. the frontloading and sub-frontloading operations, the organisation of the backflow of national cash, the dual display of prices, etc.).
Außerdem ist der nationale Umstellungsplan in vielerlei Hinsicht noch nicht detailliert genug und eine Reihe wichtiger Elemente müssen noch näher definiert werden (z. B. Frontloading und Sub-Frontloading, die Organisation des Rückflusses nationalen Bargelds, die doppelte Preisauszeichnung usw.).
Credit institutions and sales outlets should make use of the frontloading* and sub-frontloading* of euro banknotes and coins.
Die Kreditinstitute und Verkaufsstellen sollten von der vorzeitigen Abgabe* und Weitergabe* von Euro-Banknoten und -Münzen Gebrauch machen.
It is therefore necessary to introduce a simplified sub-frontloading procedure to be used when only small amounts of euro banknotes and coins are involved.
Es ist deshalb erforderlich, ein vereinfachtes Verfahren der Weitergabe einzuführen, das anzuwenden ist, wenn nur kleine Beträge von Euro-Banknoten und -Münzen betroffen sind.
Commitments of an eligible counterparty regarding sub-frontloading
Verpflichtungen des zugelassenen Geschäftspartners bezüglich der Weitergabe
Before any sub-frontloading may start, the eligible counterparty and the professional third parties shall conclude contractual arrangements that cover at least the following
Vor Beginn der Weitergabe treffen der zugelassene Geschäftspartner und die professionellen Dritten vertragliche Regelungen, die mindestens die folgenden Vereinbarungen enthalten
(ii) frontloading; and (iii) sub-frontloading.
ii) vorzeitige Abgabe und iii) Weitergabe.
Under the conditions mentioned in paragraph 3, simplified sub-frontloading may only occur five calendar days before the cash changeover date.
Gemäß den in Absatz 3 festgelegten Voraussetzungen kann eine vereinfachte Weitergabe erst fünf Kalendertage vor dem Termin der Bargeldumstellung erfolgen.
The details of the sub-frontloading are laid down in agreements between the banks and their clients, defining the timing of deliveries, the debiting date, the necessary insurance cover and collateral requirements.
Die Einzelheiten dieser Vorabausstattung durch die Banken - wie die zeitliche Planung der Lieferungen, der Belastungszeitpunkt, der notwendige Versicherungsschutz und die verlangten Sicherheiten - sind in Vereinbarungen zwischen den Banken und ihren Kunden festgelegt.