Examples with "such as source-code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, this text contains only low-level information such as source-code file names, locations, source-code functions, and return codes.
Dieser Text enthält jedoch nur einfache Informationen wie Quellcode Dateinamen, Standorte, Quellcode Funktionen und Rückgabecodes.
Enriched event streams not only capture developer activities in the IDE, but also specialized context information, such as source-code snapshots for change events.
Angereicherte Ereignisströme erfassen nicht nur die in-IDE Aktivitäten eines Softwareentwicklers, sondern enthalten auch spezialisierte Kontextinformationen, beispielsweise Momentaufnahmen von Quelltext bei Änderungsereignissen.
Andere resultaten
Protect intellectual property such as source code and algorithms, proprietary research, manufacturing designs, and other data assets.
Schutz von urheberrechtlich geschützten Informationen, wie Quellcodes und Algorithmen, Forschungsergebnissen, Entwicklungsdesigns und anderen wertvollen Datenbeständen.
Guards business-critical assets such as source code of software, databases or industrial designs. Comparar
Es schützt geschäftskritische Ressourcen, wie Quellcode von Software, Datenbanken oder Industriedesigns.
From a component diagram, you can learn about compiler and run-time dependencies between software components, such as source code files or DLLs.
Aus einem Komponentendiagramm erhalten Sie Informationen über Compiler- und Laufzeitabhängigkeiten zwischen Softwarekomponenten, wie etwa Quellcodedateien oder DLLs.
Failure Analysis Information We provide informative and detailed information such as source codes or screenshots.
Im Fall eines Problems stellen wir Ihnen aussagekräftige Detailinformationen wie Quell Codes oder Screenshots bereit.
When transferring important IP such as source code, it is important to strongly encrypt the transferred files.
Bei der Übertragung von bedeutendem geistigen Eigentum, wie beispielsweise Quellcode, ist es wichtig, die zu übertragenden Dateien hochsicher zu verschlüsseln.
The software and all documents created for the project such as source code and schematics were archived as project on.
Die Software und alle für das Projekt erstellten Unterlagen wie Quellcode und Schaltpläne sind als Projekt auf archiviert.
Through suitable measures such as source code compression, caching, image optimization and many other optimizations, which we have described below, we ensure optimal loading times for your website.
Durch geeignete Maßnahmen wie Komprimierungen des Quellcodes, Caching, Bildoptimierungen und viele weitere Optimierungen, die wir weiter unten beschrieben haben, sorgen wir für optimale Ladezeiten Ihrer Website.
The program manages small details, such as source code, computer tricks, etc., for quick availability in an XML file.
Das Programm verwaltet kleine Informationen, wie z. B. Sources Codes, Computertricks etc., zur schnellen Verfügbarkeit in einer XML Datei.
Say you have a bunch of files that go together, such as source code for a project, or files for a website.
Sagen wir, Du hast einen Haufen Dateien, die zusammen gehören, z.B. Quellcodes für ein Projekt oder Dateien einer Website.
Typically, text such as source code or English is reduced by 60-70%.
Typischerweise wird Text, wie Quellkode oder Englisch, um 60-70% reduziert.
Don't take apart, decompile or reverse engineer any part of the Services in an effort to access things such as source code or algorithms.
Versuchen Sie nicht, unsere Services zu zerlegen, zu dekompilieren oder zu rekonstruieren, um sich Zugang zu Quellcode, Algorithmen oder ähnlichen Bestandteilen zu verschaffen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.