We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
like source code
such as source code
Depeche View erlaubt Text Analyse mit extremer Geschwindigkeit, insbesondere bei vielen ASCII Text Files, wie Quellcode, Dokumentation oder Logfiles.
If you have to read through many ASCII text files like source code, documentation or log files this tool allows text analysis at extreme speeds.
Wenn Sie sich in vielen ASCII Dateien wie Quellcode, Dokumentation oder Logfiles einen Überblick verschaffen wollen ist Depeche View hilfreich.
If you have to read through many ASCII text files like source code, documentation or log files this tool allows analysis at extreme speeds.
Die Software und alle für das Projekt erstellten Unterlagen wie Quellcode und Schaltpläne sind als Projekt auf archiviert.
The software and all documents created for the project such as source code and schematics were archived as project on.
Schreiben und bearbeiten Sie alle Ihre Textdateien wie Quellcode, Skripte, Websites, Protokolle, Briefe, Memos, Berichte, Artikel, etc.
Write and edit all your text files such as source code, scripts, web sites, logs, letters, memos, reports, articles, etc.
Es schützt geschäftskritische Ressourcen, wie Quellcode von Software, Datenbanken oder Industriedesigns.
Guards business-critical assets such as source code of software, databases or industrial designs. Comparar
Um geistiges Eigentum wie Quellcode oder Entwürfe zu schützen, kann McAfee den Ausdruck spezifischer Arten von vertraulichen Inhalten blockieren oder verhindern, dass sie von Endgeräten auf USB-Laufwerke oder CD-ROM übertragen werden.
To protect intellectual property like source code or blueprints, McAfee can block specific types of sensitive content being printed, or prevent endpoints from writing to a USB drive or CD-ROM.
EditPad Pro - Schreiben und Nur-Text-Dateien zu bearbeiten, wie Quellcode.
EditPad Pro - Write and edit plain-text files like source code.
Verwaltung der Dokumentation wie Quellcode, angetrieben von der Gemeinschaft - interessiert?
Documentation treated like code, powered by the community - interested?
Dieser Text enthält jedoch nur einfache Informationen wie Quellcode Dateinamen, Standorte, Quellcode Funktionen und Rückgabecodes.
However, this text contains only low-level information such as source-code file names, locations, source-code functions, and return codes.
Der Begriff Open Source wurde durch seine Anwendung auf andere Tätigkeiten, wie Regierung, Bildung und Wissenschaft gedehnt, wo es so etwas wie Quellcode nicht gibt und wo die Kriterien für Softwarelizenzierung einfach nicht relevant sind.
The term "open source" has been further stretched by its application to other activities, such as government, education, and science, where there is no such thing as source code, and where criteria for software licensing are simply not pertinent.
Unternehmen wie das Ihre verschlüsseln Daten, die auf Firmensystemen gespeichert sind, um vertrauliche Kundeninformationen - wie Kreditkarten, Gesundheits- und Sozialversicherungsdaten - und ihr geistiges Eigentum - wie Quellcode, Formulare und Patente - zu schützen.
Companies like yours encrypt data stored on corporate systems to protect sensitive customer information-such as credit card, health and social security data-as well as their own intellectual property-such as source code, formulas and patents.
35 Daher bezieht sich der durch diese Richtlinie geschaffene Schutzgegenstand auf das Computerprogramm in allen seinen Ausdrucksformen, die es erlauben, es in den verschiedenen Datenverarbeitungssprachen, wie Quellcode und Objektcode, zu vervielfältigen.
35 Accordingly, the object of the protection conferred by that directive is the expression in any form of a computer program which permits reproduction in different computer languages, such as the source code and the object code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.