It is a free beach, supervised and well maintained.
Quality is supervised and controlled in every process of production.
Qualität ist überwacht und gesteuert in jedem Prozess der Produktion.
The entire internship is supervised and accompanied by a job coach.
Das gesamte Praktikum wird von einem Job-Coach betreut und begleitet.
Apprentices are carefully supervised and work in all departments within the company.
Die Lernenden werden gut betreut und durchlaufen alle Abteilungen des Unternehmens.
The juniors are all supervised and never sent alone on projects.
These were not supervised and often consisted of assets of doubtful value.
Diese wurden nicht beaufsichtigt und bestanden häufig aus Vermögenswerten zweifelhaften Wertes.
The temperature is permanently supervised and a warning is signalled if necessary.
Die Temperatur wird permanent überwacht und ggf. eine Warnmeldung ausgegeben.
Every project is supervised and monitored personally by an active member of furaha.
Die Projekte werden jeweils von einem Mitglied von furaha persönlich betreut und überwacht.
All of the beaches are supervised and cleaned every day in the summer.
Alle Strände sind überwacht und werden im Sommer jeden Tag gereinigt.
Our quarantine is supervised and looked after by independent official veterinarians.
Unsere Quarantäne wird von unabhängigen staatlichen Veterinären überwacht und betreut.
All project classes are personally supervised and accompanied by the management.
Alle Projektklassen werden von der Direktion persönlich betreut und begleitet.
The entire process is electronically controlled, supervised and documented.
Der gesamte Vorgang wird elektronisch gesteuert, überwacht und dokumentiert.
All works are executed, supervised and documented according to the latest regulations.
Alle Arbeiten werden nach den neuesten Verordnungen ausgeführt, überwacht und dokumentiert.