We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unterstützungsverfahren
Hilfsverfahren
Online-Assistenzverfahren
Entwurfunterstützungsverfahren
Fahrunterstützungsmethode
Support-Methode
Supportmethode
Operation support unit, operation support system, and operation support method for printer
Unterstützungseinheit, Unterstützungssystem und Unterstützungsverfahren für eine Druckvorrichtung
The inventive support method is particularly suitable for guiding motor vehicles and operating their functions, as the information content received by the driver is increased, without simultaneously distracting the driver from the traffic action.
Das erfindungsgemässe Unterstützungsverfahren ist mit Vorteil zum Führen von Kraftfahrzeugen und Bedienen deren Kraftfahrzeugfunktionen geeignet, da hierdurch der Informationsgehalt für den Fahrer gesteigert wird, ohne gleichzeitig den Fahrer vom Verkehrsgeschehen abzulenken.
A support method and apparatus for making a formated document.
Hilfsverfahren und -gerät zur Erzeugung eines formatierten Dokuments.
Support method and system for treatment of products, and information processing apparatus
Hilfsverfahren und System zur Behandlung von Produkten und Informationsverarbeitungsvorrichtung
The invention relates to a support method for speech dialogue used to operate vehicle functions, achieved by a speech dialogue system for motor vehicles, in which a non-speech signal is output in addition to the speech output.
Die Erfindung betrifft ein Unterstützungsverfahren für Sprachdialoge zur Bedienung von Kraftfahrzeugfunktionen mittels eines Sprachdialogsystems für Kraftfahrzeuge, bei dem zusätzlich zur Sprachausgabe ein nicht-sprachliches Signal ausgegeben wird.
This is the most commonly preferred support method.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.