A key aspect is supporting programmes for a green economy in the fields of sustainable agriculture and food security, water, energy, environment, climate protection and biodiversity.
Ein besonderer Schwerpunkt ist die Unterstützung von Programmen für eine grüne Ökonomie in den Bereichen nachhaltige Landwirtschaft und Ernährungssicherheit, Wasser, Energie, Umwelt, Klimaschutz und Biodiversität.
Individual packages complete with tailor-made supporting programmes for groups guarantee the successful implementation of your event - leaving a lasting impression for all participants.
Maßgeschneiderte Packages samt Rahmenprogramm für Gruppen garantieren die gelungene Durchführung Ihres Events - mit bleibendem Eindruck bei allen Teilnehmern.
Potsdamer Reiselust organises and arranges your stay in Potsdam, Berlin and Brandenburg State for groups and individuals as well as supporting programmes for conferences and events.
Potsdamer Reiselust organisiert und gestaltet Ihren Aufenthalt in Potsdam, Berlin und Land Brandenburg individuell oder als Rahmenprogramm für Tagungen und Veranstaltungen.
On request, we can also organise supporting programmes for accompanying groups such as sponsors, fans, VIPs and media.
Auf Wunsch stellen wir auch Rahmenprogramme für begleitende Gruppen wie Sponsoren, Fans, VIPs und Medien zusammen.
Around the subject "Exciting supporting programmes for conferences - outdoor, incentive and teambuilding ideas" fun and experience were on the agenda
Zum Thema: "Spannende Rahmenprogramme für Tagungen - Outdoor-, Incentive- und Teambuilding-Ideen" standen Spaß und Erlebnis auf dem Programm
The Pitztal Ski Hut and Hochzeiger Ski School also offer suitable supporting programmes for your team-building event, e.g. fire shows, ski races with prize giving ceremonies and much more.
Auch die Pitztaler Skihütte und die Skischule Hochzeiger bieten passende Rahmenprogramme für Ihren Teambuilding-Event, z.B. Feuershows, Skirennen mit Preisverteilung und vieles mehr.
Supporting programmes for events and companions
Rahmenprogramme für Veranstaltungen und Begleitpersonen
Regardless of the destination, our teams investigate globally and secure the best contingents and conditions for hotels, flights, rental cars, transfers and supporting programmes for our customers.
Unabhängig von der Destination recherchieren unsere Teams weltweit und sichern unseren Kunden die besten Kontingente und Konditionen für Hotels, Flüge, Mietwagen, Transfers oder auch Rahmenprogramme.
The EU can make sure to secure quick wins in such areas as facilitating credible elections, supporting programmes for job creation and growth but also by strengthening peace and security.
Die EU kann dafür sorgen, dass bei der Organisation glaubwürdiger Wahlen, bei Unterstützungsprogramme für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum aber auch bei der Friedenskonsolidierung und -sicherung schnell Erfolge erzielt werden.
In addition to internal workshops, EMS also offers supporting programmes for further education at universities of applied science or other external institutes.
Neben internen Kursen bietet EMS auch Unterstützungsprogramme für externe Weiterbildungen an Fachhochschulen oder anderen Instituten an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.