We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schnappschalter oder Taster
Lamp according to claim 1, characterised in that the activation of the lamp is effected via a snap switch or push-button key (1).
Leuchte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Aktivierung der Leuchte über einen Schnappschalter oder Taster (1) erfolgt.
This component has one connection for end devices (output, load) and two connections for operating elements (switch or push-button).
Diese Komponente verfügt über einen Anschluss für Verbraucher (Ausgang, Last) und zwei Anschlüsse für Bedienelemente (Eingänge für Schalter oder Taster).
Offers wireless switching of e.g. a switch or push-button input, 12 V signalling [...]
A sensitive switch or push-button (1) feeds the pulses for starting up the light element (2) to the control element (6).
Ein Schnappschalter oder Taster (1) gibt dem Steuerelement (6) die Impulse zur Inbetriebnahme des Leuchtelements (2).
For example, the convenient timer functions or the built-in programmer are started remotely via one of the 3 digital control inputs (configurable as a switch or push-button), or with the auto/manual key in the front panel.
Über einen der 3 digitalen Steuereingänge (als Schalter oder Taster konfigurierbar!) oder mit der neuen Umschalttaste "Hand/Automatik" startet man z.B. die komfortablen Timerfunktionen oder den bereits integrierten Programmgeber.
The connected potential-free switch or push-button contacts are sensed against a common reference potential at the switching actuator.
Die angeschlossenen potentialfreien Schalter- oder Tasterkontakte werden über ein gemeinsames Bezugspotential am Aktor eingelesen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.