The yearly test interval is only valid for residential and similar applications.
Das jährliche Prüfintervall gilt nur für haushalts- und haushaltsähnliche Anwendungen.
Should a post-test filter be invalidated then the test interval is void.
Wird ein Filter nach der Prüfung für ungültig erklärt, ist das Prüfintervall ungültig.
As a guideline for the plant operator is a test interval of about 3 to 5 years, depending on the environmental impact.
Als Richtwert für den Anlagenbetreiber ist ein Prüfungsintervall von ca. 3 bis 5 Jahren, je nach Beanspruchung durch Umwelteinflüsse.
For ifm fail-safe sensors the maximum service life therefore corresponds to the test interval. AnimationSelector
Daher enspricht bei ifm Sicherheitssensoren die maximale Gebrauchsdauer dem Prüfungsintervall. AnimationSelector
To enter a base test interval plan
To find a test interval plan
We will gladly remind you in good time of the expiry of the test interval and make the due checks for you.
Gerne erinnern wir Sie rechtzeitig an den Ablauf des Prüfintervalls und nehmen die fälligen Prüfungen für Sie vor.
Safe function thanks to continuous self-monitoring, smart proof testing via push button without dismounting and a proof test interval of up to 12 years saves you time and money
Sichere Funktionsweise dank einer permanenten Selbstüberwachung; intelligente Wiederholungsprüfungen über Drucktaste ohne Ausbau des Schalters sowie ein Prüfintervall von bis zu 12 Jahren sparen Ihnen Zeit und Geld
A method as claimed in claim 11, wherein the pressure at which the fracture propagates on repressurisation of the test interval is measured and used to calculate the fracture length and toughness.
Ein Verfahren nach Anspruch 11, bei dem der Druck, bei dem die Fraktur sich bei Wiederunterdrucksetzung des Prüfintervalls ausbreitet, gemessen wird und verwendet wird zum Berechnen der Frakturlänge und -festigkeit.
The minimum dilution ratio shall be within the range of 5:1 to 7:1 based on the maximum engine exhaust flow rate during the test cycle or test interval.
Das minimale Verdünnungsverhältnis muss, basierend auf dem maximalen Motorabgasdurchsatz während des Prüfzyklus oder Prüfintervalls, im Bereich von 5:1 bis 7:1 liegen.
Δ t = time duration of test interval
Δ t = Dauer des Prüfintervalls
A sample flow-meter shall be used to determine sample flow rates or total flow sampled into a batch sampling system over a test interval.
Ein Probendurchsatzmessgerät dient zur Ermittlung des Probendurchsatzes oder des Gesamtdurchsatzes eines Systems für die Entnahme von Stichproben innerhalb eines Prüfintervalls.
Raw exhaust flow rates or total raw exhaust flow over a test interval may be calculated from the difference between a diluted exhaust flow-meter and a dilution air meter.
Der momentane Rohabgas-Durchsatz oder der Rohabgas-Gesamtdurchsatz innerhalb eines Prüfintervalls kann aus der Differenz zwischen den Messwerten eines Messgeräts für verdünntes Abgas und eines Messgeräts für die Verdünnungsluft berechnet werden.