At the end of 1918, he does, however, find work as a test-driver at a small company in Turin that builds the much-sought after Torpedos which were built on a light truck chassis.
Am Ende des Jahres 1918 findet er Arbeit als Testfahrer in einem kleinen Unternehmen in Turin, wo die extrem gefragten Torpedos gefertigt werden, die auf einer Kleintransporter-Chassis basierten.
Enzo moves to Milan to work for C.M.N (Costruzioni Meccaniche Nazionali), first as a test-driver and then later as a racing driver.
Enzo zieht nach Mailand, um dort für C.M.N (Costruzioni Meccaniche Nazionali) zu arbeiten. Er beginnt als Testfahrer und wird später Rennfahrer für das Unternehmen.
Method, system and test-driver computer for testing a computer and/or associated software.
Verfahren, System und Test-drivercomputer zur Prüfung eines Computers und/oder der verbindenden Software.
The car shown in the above picture however, has a boot stuffed full of electronics, which degrades the test-driver to being an supervisor.
Der Wagen aber, der oben im Bild gezeigt wird, hat einen Gepäckraum vollgestopft mit Elektronik und degradiert Testfahrer zu Aufpassern.
"A Porsche is a high-performance vehicle. With the right tires, our customers can feel the perfect performance even better," says the forty-six-year-old, who has been a sports car test-driver in Porsche's tire department for eighteen years.
Folder/ poster of the Adam Opel car-company, showing on one side the new Vetctra model, back with details and demand for test-drivers, incl postcard for applying as test-driver, folded 19x24, opened 76x48cm, Nov. 2002
Folder/Plakat der Adam Opel AG, zeigt auf einer Seite den neuen Opel Vectra, auf der Rückseite Details und Aufforderung zur Testfahrt, inkl. angehefteter Teilnahmekarte, gefaltet 19x24, offen 76x48cm, Nov. 2002
The legendary Ferrari test-driver drove each one of the cars in order, reliving the emotions of a lifetime career with the Prancing Horse in a kind of unique technological time-lapse sequence.
Der legendäre Ferrari Testfahrer steuerte eines nach dem anderen dieser einzigartigen Modelle und durchlebte so auch seine eigene Karriere mit dem springenden Pferd in einer Art Zeitraffer.
That said, probably the most exciting part of Newman's visit came at Fiorano where after a couple of laps beside chief test-driver Raffaele De Simone, he took the wheel of an F12berlinetta himself.
Der aufregendste Teil seines Besuchs war sicherlich der Abstecher auf die Rennstrecke von Fiorano. Hier drehte er einige Runden an der Seite von Testfahrer Raffaele De Simone, bevor er schließlich selbst das Steuer des F12berlinetta in die Hand nahm.
Just over 100 local dignitaries and special guests witnessed a live action-packed show as a Ferrari California T, piloted by Scuderia Ferrari test-driver Jean-Eric Vergne took to the road and went head-to-head against a XIII SPAD bi-plane along Yas Island Leisure Drive.
Etwas mehr als 100 lokale Honoratioren und Ehrengäste erlebten eine actiongeladene Live-Show, als der von Ferrari-Testfahrer Jean-Eric Vergne gelenkte Ferrari California T sich entlang des Yas Island Leisure Drive ein Kopf-an-Kopf-Rennen mit einem XIII SPAD Doppeldecker lieferte.
Ably assisted by Ferrari's Chief Development Test-Driver Raffaele De Simone, the clients pushed the potential of their F12berlinettas to the utmost.
Die Kunden fuhren unter der fantastischen Leitung des Chefs der Ferrari-Testfahrerabteilung Raffaele De Simone ihre F12berlinettas bis ans Limit.