Any bug or problems that are found should be fixed on the development environment before restarting the testing cycle.
Alle Fehler oder Probleme, die gefunden werden sollten auf der Entwicklungsumgebung vor dem Neustart des Testzyklus fixiert werden.
But i have catched over 80 bugs again in this testing cycle.
Aber ich habe in diesem Testzyklus wieder über 80 Bugs erwischt.
It supports the entire testing cycle - from the management of test projects, the recording and extending of tests up until the analysis of reports.
Es unterstützt den kompletten Testzyklus, vom Verwalten der Testprojekte über das Aufzeichnen und Erweitern von Tests bis zur Analyse von Reports.
Under such model, we design and develop software based on initially formulated functional and technical specifications and deliver the complete application at the end of development and testing cycle.
Im Rahmen des Iterativen Modells entwickeln wir Software anhand eines vorher definierten technischen und funktionalen Pflichtenheftes und liefern die fertige Applikation am Ende des Entwicklungs- und Testzyklus.
After launching the project, we will perform another testing cycle to ensure that no unexpected errors occurred during the download and that all files are safe and sound.
Nach dem Start des Projekts führen wir einen weiteren Testzyklus durch, um sicherzustellen, dass während des Downloads keine unerwarteten Fehler aufgetreten sind und alle Dateien sicher und fehlerfrei sind.
It is designed to manage the entirety of the testing cycle from test planning to design, execution and test reporting.
Mit dem Plug-in kann der gesamte Testzyklus - von der Testplanung über das Design und die Durchführung bis hin zum Reporting - verwaltet werden.
As a result, we have cut down testing cycle time by 50 to 80 percent.
So konnten wir die Zeit für Testzyklen um 50 bis 80 % reduzieren.
I shoot 99.9% monochrome and have a great darkroom, so I could control the entire testing cycle.
Ich fotografiere zu 99,9% Monochrom und habe eine große Dunkelkammer womit ich den gesamten Testzyklus kontrollieren konnte.
Now the project manager has a granular, real-time view of the testing cycle with the ability to track the tests, change controls and identify bottlenecks, achieving complete efficiency.
Jetzt hat der Projektmanager einen detaillierten Blick auf den Testzyklus in Echtzeit und kann Tests sowie Änderungen, die am Code vorgenommen wurden, nachverfolgen bzw. nachvollziehen sowie Engpässe erkennen, und somit völlige Effizienz erzielen.
It is the start of an evaluation and testing cycle for its multi-sensitive keyboard.
Dies soll der Startschuss zu einer Reihe von Testzyklen für dieses multisensitive Keyboard werden.
The grid floor inside the cabinet ensures clean positioning of object and simplifies object draining after the testing cycle.
Gitterboden für eine saubere Positionierung des Testobjektes und eine einfache Entleerung des Objektes nach dem Testzyklus
Also, you need to give exhaustive information about the status of the product at the moment (the number of unfixed bugs remaining, whether the product is fully tested or an additional testing cycle is required, product readiness for the release etc.).
Außerdem müssen Sie ausführliche Informationen zum aktuellen Status des Produkts bereitstellen (Anzahl der verbleibenden Fehler, ob das Produkt vollständig getestet wurde oder ein zusätzlicher Testzyklus erforderlich ist, Produktbereitschaft für die Veröffentlichung usw.).
To that end, IT will often make multiple, full-production copies of test data-upward of tens of millions of records-to use in the testing cycle.
Zu diesem Zweck erstellt die IT oftmals mehrere und vollständige Produktionskopien von Testdaten - bis zu zehn Millionen von Datensätzen - die in Testzyklen verwendet werden können.