The participating research institutions from ten countries are developing common testing procedures and are using their laboratories with the corresponding systems and measurement instruments for this purpose.
Die beteiligten Forschungsinstitute aus insgesamt zehn Ländern entwickeln gemeinsam Testprozeduren und nutzen dafür ihre Labore mit den entsprechenden Anlagen und Messinstrumenten.
The standard contains service temperature requirements, testing procedures and quality control criteria.
Die Norm beinhaltet Anforderungen an Betriebstemperatur, Prüfverfahren und Kriterien zur Qualitätskontrolle.
You are also trained to select and implement testing procedures and test equipment.
Zusätzlich lernen Sie Prüfverfahren und Prüfmittel festzulegen und anzuwenden.
Certified testing procedures and documentation - our service for you.
Zertifizierte Prüfverfahren und Dokumentation - unser Service für Sie.
Furthermore, the project proposal for standardization of testing procedures and geometries was presented.
Weiterhin wurde der Projektvorschlag zur Standardisierung von Prüfverfahren und Geometrien präsentiert.
In addition, the trainees are familiarised with industry-specific production techniques, various testing procedures and testing equipment.
Darüber hinaus werden den Auszubildenden branchenspezifische Fertigungstechniken und diverse Prüfverfahren und Prüfmittel nähergebracht.
Further internal testing procedures and quality controls ensure a reliable and consistent product quality.
Interne Prüfverfahren und Qualitätskontrollen sichern zusätzlich den verlässlichen und gleichbleibend hohen Produktstandard.
Just wondering if you can tell us a bit about the-the testing procedures and whatnot.
Nur frage mich, wenn Sie ein wenig sagen uns könnte - on Testverfahren und andere Dinge.
In daily professional life you prepare work operations, select and apply testing procedures and equipment.
Im täglichen Berufsleben bereiten Sie Arbeitsabläufe vor, wählen Prüfverfahren und Prüfmittel aus und wenden diese an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.