Examples with "text documents, software code or" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Therefore, rules should not be hidden in text documents, software code or process models. They can be managed with the help of modern technologies and applied automatically.
Regeln sollten deshalb nicht in Textdokumenten, Softwarecodes oder Prozessmodellen versteckt sein, sondern mit Hilfe moderner Technologien verwaltet und automatisch angewandt werden.
Andere resultaten
Cookies are very small text documents or pieces of software code, which often include a unique anonymous identifier that is stored on your computer, tablet or mobile phone.
Cookies sind sehr kleine Textdateien oder Teile von Software-Code, die verwendet werden um anonyme individuelle Benutzer identifizieren zu können. Sie werden auf Ihrem Computer, Tablet oder Mobiltelefon gespeichert.
Vertragspartner. Documents, text, images, software and source code that represent a part of this website and can be downloaded from this server are under copyright by the owner of this website and his provider.
Urheberrecht:Dokumente, Texte, Grafiken, Software und Quelltexte, die Bestandteile dieser Website darstellen und von diesem Server heruntergeladen werden können, sind urheberrechtlich für den Betreiber bzw. den Vertragspartner der die entsprechenden Bestandteile dieser Webseite zur Verfügung stellt, geschützt.
Instead of trusting "identification documents" in the form of certificates, JOANA, the new software analysis tool, examines the source text (code) of a program.
Proper data extraction starts with text recognition software and the localization of information in documents.
Die richtige Datenextraktion beginnt mit der Lokalisierung von Informationen in Dokumenten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.