Examples with "than browser-based" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beapy is reportedly spread through malicious emails, and according to researchers, its file-based approach to cryptojacking is considerably more profitable for hackers than browser-based tools.
Berichten zufolge wird Beapy durch bösartige E-Mails verbreitet, und laut Forschern ist der dateibasierte Ansatz für Kryptojacking für Hacker wesentlich profitabler als browserbasierte Tools.
Andere resultaten
DLM is significantly more efficient and reliable than conventional browser-based download methods.
DLM ist wesentlich effizienter und um vieles zuverlässiger als herkömmliche browserbasierte Download-Methoden.
In many ways, a much more practical tool than its browser-based sibling, packing in a ton of features.
In vielen Weisen ein viel praktischeres Werkzeug als seine Datenbanksuchroutine-gegründeten Geschwister, verpackend in einer Tonne Eigenschaften.
Autodesk Web Installer is the best way to get products up and running on your computer, in far less time than traditional, Web browser-based download and install procedures.
Das Autodesk Web-Installationsprogramm ist die beste Methode, Produkte auf Ihrem Computer einzurichten. Dies geht in der Regel schneller als bei herkömmlichen auf Webbrowsern basierenden Download- und Installationsprogrammen.
Besides its high security standards the application offers another key benefit: It is far more user-friendly than a browser-based solution.
Neben den hohen Sicherheitsstandards bietet die Applikation einen weiteren wichtigen Vorteil: Sie ist wesentlich bedienungsfreundlicher als eine Browserlösung.
They usually run much quicker, are much more secure and reliable, and the controls are often more intuitive and responsive than a browser-based mobile casino.
Apps laufen normalerweise viel flüssiger, sind schneller und darüber hinaus viel sicherer und zuverlässiger. Vor allem die Steuerung ist oft intuitiver und reaktionsschneller als bei browserbasierten mobilen Casinos.
This program has to be installed on your PC, but offers much more than typical browser-based website builders.
Diesen müssen Sie zwar auf Ihrem PC installieren, aber dafür läuft er auch deutlich performanter als die Browser-Anwendung der Baukasten-Anbieter.
a single, unified installer for your purchased products that installs in far less time than traditional Web browser-based download and install procedures.
Ein einzelnes, einheitliches Installationsprogramm zur Installation Ihrer Produkte, mit dem die Vorgänge zum Herunterladen und Installieren gegenüber herkömmlichen Webbrowser-basierten Methoden deutlich beschleunigt werden.
The HTML format is even more universal than PDF and browser based presentation may be equal or better than Acrobat for on-computer viewing of individual images in sequence or by selection.
Auch ist das HTML-Format universeller als PDF, und die Browser-basierte Präsentation ist für die Präsentation in Reihenfolge oder nach Auswahl auf dem Computer besser geeignet als Acrobat.
Where most competing devices employ very-obviously Web-based admin panels, the DS209+'s Disk Station Manager 2.0 is driven by an AJAX-based interface, so the look and feel are more application-like than a typical browser-based config.
Wo die meisten Geräte der Wettbewerber sehr offensichtliche webbasierte Bedienfelder nutzen, wird der Disk Station Manager 2.0 der DS209+ von einer AJAX-basierten Benutzeroberfläche gesteuert, so dass er eher wie eine Anwendung wirkt und nicht wie eine browserbasierte Konfiguration.
Since the game is browser based, it requires no installation.
Da das Spiel Browser basiert, bedarf es keiner Installation.
In distributed environments, browser-based access is usually the first choice.
In verteilten Umgebungen erfolgt der Zugriff meistens über den Browser.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.