We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die wir umsetzen
Credibility and authenticity always have top priority in all of the social-media measures that we implement.
Bei allen Social Media Maßnahmen die wir umsetzen, stehen Glaubwürdigkeit und Authentizität an erster Stelle.
This wedding falls on a complex alchemy that we implement to create value for our Clients.
Diese Hochzeit fällt auf einer komplexen Alchimie, die wir umsetzen, um Mehrwert für unsere Kunden zu schaffen.
Many products require multifaceted solutions that we implement with agile methods.
Viele Produkte benötigen vielseitige Lösungen, die wir mit agilen Methoden umsetzen.
Together with you, we create a concept that we implement professionally.
Gemeinsam mit Ihnen erstellen wir ein Konzept, das wir professionell umsetzen.
The time is now for bold changes that we implement together.
Die Zeit für mutige Veränderungen, die wir gemeinsam umsetzen, ist jetzt.
This means that we implement your projects in house without interface losses.
Das bedeutet, dass wir Ihre Projekte ohne Schnittstellenverluste Inhouse umsetzen.
It is exactly such tasks that we implement for well-known watch manufacturers.
But sometimes is also the odd idea that we implement in reality.
Doch ab und zu ist auch die ein oder andere Idee dabei, die wir in die Realität umsetzen.
More specifically this means that we implement customized lighting solutions for companies and major customers that exactly meet their needs.
Konkret bedeutet dies das passgenaue Umsetzen von Beleuchtungslösungen für Unternehmen und Großkunden.
These are the principles we believe in and that we implement daily.
Das sind die Prinzipien, an die wir glauben und die wir täglich umsetzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.