We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Quellen-Manager
Add a new source to the sources listed in the Source Manager dialog box.
Fügt den im Dialogfeld Quellen-Manager aufgeführten Quellen eine neue Quelle hinzu.
They can manually add the items in the shared source file to the current list by using the Source Manager dialog box.
Im Dialogfeld Quellen-Manager können sie die Elemente in der freigegebenen Quelldatei manuell der aktuellen Liste hinzufügen.
You can use the Source Manager to find and reuse any source that you have created, even sources in other documents.
Sie können den Quellen-Manager verwenden, um alle von Ihnen erstellten Quellen zu finden und erneut zu verwenden, auch Quellen in anderen Dokumenten.
When a user loads a source file, this is a one-time-only occurence and does not change either the existing master list or their current list. They can manually add the items in the shared source file to the current list by using the Source Manager dialog box.
Wenn Benutzer eine Quelldatei laden, ist dies ein einmaliges Geschehnis, durch das weder an der Masterliste noch ihrer aktuellen Liste Änderungen vorgenommen werden. Im Dialogfeld Quellen-Manager können sie die Elemente in der freigegebenen Quelldatei manuell der aktuellen Liste hinzufügen.
For citations and bibliographies to automatically update, you need to recreate the sources in the document or copy them to the Current List in the Source Manager dialog box, and then replace the static citations and bibliographies with the newly created ones.
Um Zitate und Literaturverzeichnisse automatisch zu aktualisieren, müssen die Quellen im Dokument neu erstellt oder in die Aktuelle Liste im Dialogfeld Quellen-Manager kopiert und die statischen Zitate und Literaturverzeichnisse durch die neu erstellten ersetzt werden.
For citations and bibliographies to automatically update, you need to recreate the sources in the document or copy them to the Current List in the Source Manager dialog box, and then replace the static citations and bibliographies with the newly created ones.
Um Zitate und Literaturverzeichnisse automatisch zu aktualisieren, müssen die Quellen im Dokument neu erstellt oder im Dialogfeld Quellen-Manager in die Aktuelle Liste kopiert und die statischen Zitate und Literaturverzeichnisse durch die neu erstellten ersetzt werden.
Returns or sets a String that represents the order in which to display sources in the Source Manager dialog box.
Gibt einen Wert vom Typ String zurück, der die Reihenfolge darstellt, in der Quellen im Dialogfeld Quellen-Manager angezeigt werden, oder legt diesen Wert fest.
Type the tag name of the source. You can add more information to this source later by clicking Edit in the Source Manager.
Geben Sie den Tagnamen der Quelle ein. Sie können dieser Quelle später weitere Informationen hinzufügen, indem Sie im Quellen-Manager auf 'Bearbeiten' klicken.
However, you cannot use the information in the Citations tool or the Source Manager to create footnotes or endnotes.
Jedoch können die im Zitate-Tool oder im Quellen-Manager vorhandenen Informationen nicht zum Erstellen von Fuß- oder Endnoten verwendet werden.
The source information that you entered appears in the Current list and Master list of the Source Manager.
Die von Ihnen eingegebenen Quelleninformationen werden im Quellen-Manager in Aktuelle Liste und Masterliste angezeigt.
You can set the sort order in the Source Manager dialog box by using the BibliographySort property.
Sie können die Sortierreihenfolge im Dialogfeld Quellen-Manager mithilfe der BibliographySort -Eigenschaft festlegen.
The Source manager is the starting point for finding and collecting content.
Der Source Manager ist der Ausgangspunkt für das Finden und Erfassen von Inhalten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.