We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die TV-Programme
die Fernsehprogramme
die Fernsehsendungen
There, visitors can find information on all the TV programmes, watch whole episodes of their favourites, as well as clips and film trailers; and read news, advice and specials on a tremendous variety of topics.
Dort finden Besucher Informationen zu sämtlichen TV-Sendungen, können ganze Folgen ihrer Lieblingsprogramme, Clips und Filmtrailer ansehen sowie News, Ratgeber und Specials zu den verschiedensten Themen lesen.
The inventive system also comprises means making it possible to playing back the TV programmes which are selected for storing by the terminal (104) in the form of a continuous TV programme on said terminal (104).
Die Anordnung weist außerdem Mittel zum Wiedergeben der durch das Endgerät (104) zur Speicherung ausgewählten aufgezeichneten TV-Sendungen als kontinuierliches TV-Programm am Endgerät (104) auf.
Go through the TV programmes with the children and choose what they are allowed to watch.
Gehe mit deinen Kindern das Fernsehprogramm zusammen durch und triff eine Auswahl, was sie sehen dürfen.
That way I would be able to view on the road the TV programmes it records after I've left home.
Ich kann so die Fernsehsendungen sehen, die er aufzeichnet, nachdem ich unser Haus verlassen habe.
Access a wide selection of the TV programmes you love from among over a hundred channels and up to 7 days after they have been broadcast.
Replay Ihnen steht auf mehr als 100 Sendern ein breites Spektrum Ihrer TV-Programme zur Verfügung - und das bis zu 7 Tage nach der Erstausstrahlung.
Said identifications can be used for preventing said particular content jump during playing back the TV programmes recorded on the terminal (104) and for substituting the particular contents by updated particular contents.
Diese Kennzeichnungen können genutzt werden, um bei Wiedergabe der aufgezeichneten TV-Sendungen am Endgerät (104) das Überspringen der besonderen Inhalte zu verhindern oder die besonderen Inhalte durch aktualisierte besondere Inhalte zu ersetzen.
② You can control the TV programmes, volume, etc. remotely.
② Sie können die Fernsehsender, die Lautstärke usw. fernsteuern.
When I helped to plan the TV programmes for British telly back in the 80s I decided I wanted to present my exile to my countrymen in a certain way.
Als wir damals in den 80ern diese Sendung für England konzipiert haben, wollte ich meinen Landsleuten meine Exil-Szene präsentieren.
For 10 years, he worked for the Swiss public broadcaster as science editor for the TV programmes MTW and nano (3sat).
Er war beim Schweizer Fernsehen 10 Jahre als Wissenschaftsredaktor für die TV-Sendungen „MTW" und „nano" (3sat) tätig.
Then we set up the television, connect existing DVD/Bluray players and sort the TV programmes according to your wishes.
Dann richten wir den Fernseher ein, schließen vorhandene DVD/Bluray-Player an und sortieren die TV-Programme nach Ihren Wünschen.
You have full control over the TV programmes you watch, because the Time Shift Buffer function stores all the programmes that the recorder is tuned to.
Sie verfügen über die vollständige Kontrolle über die TV-Programme, die Sie ansehen möchten, weil die Zeitversatz-Pufferspeicherfunktion (Time Shift Buffer) alle Programme speichert, auf die der Recorder eingestellt ist.
Thanks to the unencrypted distribution of the broadcast signal, no Mediabox or DigiCard is required to decode the TV programmes.
Durch die unverschlüsselte Verteilung des Sendersignals ist keine Mediabox ode DigiCard nötig, um die TV-Programme zu decodieren.
Record a specific section of TV programmes This is only possible for the TV programmes that can be found in the Time Shift Buffer.
Aufnehmen eines bestimmten Teils des TV-Programms Dies ist nur für TV-Programme möglich, die im Time Shift Buffer gespeichert sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.