We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The EAP-TLS exchange of messages provides mutual authentication, negotiation of the encryption method, and encrypted key determination between the remote access client and the authenticator.
Der EAP-TLS-Nachrichtenaustausch ermöglicht die gegenseitige Authentifizierung, die Aushandlung der Verschlüsselungsmethode sowie die Ermittlung des verschlüsselten Schlüssels zwischen RAS-Client und Authentifikator.
If you lose access to your mobile device or to the authenticator app on your device, the recovery code is your last resort to deactivate two-factor authentication.
Falls Sie den Zugriff auf Ihr Mobilgerät oder auf die Authentifikator-App verlieren, ist der Wiederherstellungscode Ihr letztes Mittel, um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu aktivieren.
The first logical access point, the uncontrolled port, allows data exchange between the authenticator and other computers on the LAN, regardless of the computer's authorization state.
Der erste logische Zugriffspunkt, der unkontrollierte Anschluss , ermöglicht unabhängig vom Autorisierungsstatus des Computers den Datenaustausch zwischen dem Authentifizierer und anderen Computern im LAN.
The second logical access point, the controlled port, allows data exchange between an authenticated LAN user and the authenticator.
Der zweite logische Zugriffspunkt, der kontrollierte Anschluss , ermöglicht den Datenaustausch zwischen einem authentifizierten LAN-Benutzer und dem Authentifizierer.
Consequently, no second entry has been registered with the authenticator.
also depends on the quality of a copy detection within the authenticator
hängt auch von der Qualität einer Kopiendetektion innerhalb des Authentifizierers ab
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.