We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dem Frachtbrief CIM
des Frachtbriefs CIM
The labels shall be affixed to the consignment note CIM and to the relevant railway wagon in the case of a full load or, in other cases, to the package or packages.
Die Aufkleber werden auf dem Frachtbrief CIM sowie, sofern es sich um abgeschlossene Ladungen handelt, an dem Waggon, in den übrigen Fällen aber an dem (den) Packstück(en) angebracht.
Whereas it is necessary for reasons connected with customs checks to align the provisions concerning the use of the consignment note CIM and the TR transfer note, by providing for the application of the customs stamp on sheet 1 of the TR transfer note
Für die Durchführung von Zollkontrollen sind die Bestimmungen über die Verwendung des Frachtbriefs CIM und des Übergabescheins TR durch Anbringen eines Sichtvermerks des Zolls auf dem Exemplar Nr. 1 des Übergabescheins TR anzupassen.
Articles 353(5) and point 23 of Annex 37d shall apply to any loading lists which accompany the consignment note CIM or the TR transfer note.'
Artikel 353 Absatz 5 und Nummer 23 von Anhang 37d gelten für Ladelisten, die gegebenenfalls dem Frachtbrief CIM oder dem Übergabeschein TR beigefügt werden.
Whereas Regulation (EEC) No 2454/93 contains provisions concerning the stamp and the destination of the various sheets of the consignment note CIM for goods imported from third countries by rail
Die Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 enthält Vorschriften betreffend den Sichtvermerk und die Bestimmung der verschiedenen Exemplare des Frachtbriefs CIM bei der Einfuhr von mit der Eisenbahn beförderten Waren aus Drittländern.
The second subparagraph of Article 341 (2) and Articles 342 to 344 shall apply to any loading lists which accompany the consignment note CIM or the TR transfer note.
Die Artikel 341 Absatz 2 zweiter Unterabsatz, 342 bis 344 gelten für Ladelisten, die gegebenenfalls dem Frachtbrief CIM oder dem Übergabeschein TR beigefügt werden.
Where a Community transit operation is carried out under cover of a TR transfer note in accordance with Articles 426 to 440, the consignment note CIM used for the operation shall be excluded from the scope of paragraphs 1 and 2 and of Articles 413 to 425.
Wird ein gemeinschaftliches Versandverfahren nach den Artikeln 426 bis 440 mit Übergabeschein TR durchgeführt, so sind die Absätze 1 und 2 sowie die Artikel 412 bis 425 auf einen hierbei verwendeten Frachtbrief CIM nicht anwendbar.
Where a Community transit operation is carried out under cover of a TR transfer note in accordance with Articles 426 to 440, the consignment note CIM used for the operation shall be excluded from the scope of paragraphs 1 and 2 and of Articles 413 to 425.
Wird ein gemeinschaftliches Versandverfahren nach den Artikeln 426 bis 440 mit Übergabeschein TR durchgeführt, so sind die Absätze 1 und 2 sowie die Artikel 412 bis 425 auf einen hierbei verwendeten Frachtbrief CIM nicht anwendbar.
The consignment note CIM shall bear a clear reference to the TR transfer note in the box reserved for particulars of accompanying documents.
In dem Frachtbrief CIM ist im Feld für die Angabe der Beilagen gut sichtbar ein Hinweis auf den Übergabeschein TR anzubringen.
The labels shall be affixed to the consignment note CIM and to the relevant railway wagon in the case of a full load or, in other cases, to the package or packages.
Die Aufkleber werden auf dem Frachtbrief CIM sowie, sofern es sich um abgeschlossene Ladungen handelt, an dem Waggon, in den übrigen Fällen aber an dem (den) Packstück(en) angebracht.
Whereas it is necessary for reasons connected with customs checks to align the provisions concerning the use of the consignment note CIM and the TR transfer note, by providing for the application of the customs stamp on sheet 1 of the TR transfer note
Für die Durchführung von Zollkontrollen sind die Bestimmungen über die Verwendung des Frachtbriefs CIM und des Übergabescheins TR durch Anbringen eines Sichtvermerks des Zolls auf dem Exemplar Nr. 1 des Übergabescheins TR anzupassen.
The consignment note CIM shall bear a clear reference to the TR transfer note in the box reserved for particulars of accompanying documents.
In dem Frachtbrief CIM ist im Feld für die Angabe der Beilagen gut sichtbar ein Hinweis auf den Übergabeschein TR anzubringen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.