To the devout villagers, every funeral procession approached the solemn gateway to heaven.
Für die frommen Dorfbewohner näherte jeder Trauerzug sich der feierlichen Pforten des Himmels.
But please think at the devout ears, that hear you.
Aber denk doch bitte an die frommen Ohren, die dich hören.
The cushioned kneeler was a thoughtful gift for the devout churchgoer.
Das gepolsterte Kissen war ein durchdachtes Geschenk für den frommen Kirchgänger.
I don't want the devout to go into politics.
Anathematised for his radical views, he sparked outrage among the devout.
Geächtet für seine radikalen Ansichten, löste er Empörung unter den Gläubigen aus.
To the devout soul, however, all is different.
And these give the devout their strength.
Could it be prompted by the fact that the devout masses...
Kommt der Ansporn durch die Tatsache, dass die Menge...
Other main themes of the devout artist were religious motifs and depictions of human suffering.
Weitere Themenschwerpunkte des gläubigen Künstlers waren religiöse Motive und Darstellungen des menschlichen Leidens.
So, I heard the devout folk are acting proud.
the devout believe that, through the miracle of transubstantiation,
glauben Religiöse, dass sie durch das Wunder der Wandlung,
But the devout priests who prayed there are long dead, slaughtered by marauding, demonically corrupted orcs.
Doch die Priester, die einst dort beteten, sind lange tot, niedergemetzelt von räuberischen, dämonisch korrumpierten Orcs.
This type of "commitment" guarantees the devout student the fast however, secure and constant growth with the beloved master.
Diese Art von "commitment" garantiert dem frommen Schüler allerdings das schnelle, sichere und beständige Wachsen mit dem geliebten Meister.