We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die bestehenden Programme
der bestehenden Programme
die vorhandenen Programme
den bestehenden Programmen
Find out about the existing programs and partner universities.
We also see the role of the social worker to be the networking of the existing programs and, if necessary, in supplementary projects co-financed from the budget of Lichtblick Nepal.
Die Rolle der Sozialarbeiterin sehen wir auch in der Vernetzung der bestehenden Programme und ggf. in Ergänzung dazu aus dem Budget von Lichtblick Nepal kofinanzierte Projekte.
On the one hand, a detailed model of buildings was used and on the other hand, a model for depth drillings, where upon the existing programs are hard to understand because of an amount of edge and transition conditions.
Einerseits wurde ein detailliertes Gebäudemodell verwendet und andererseits ein Modell für Tiefenbohrungen, wobei die vorhandenen Programme durch eine Vielzahl von Rand- und Übergangsbedingungen komplex zu begreifen sind.
The existing programs are not only lists, but lists them in a ranked list.
The initial discussions, just to extend the existing programs by a foal program were rejected.
Die anfängliche Diskussion, die bestehenden Programme lediglich um Fohlenprogramme zu ergänzen, wurde verworfen.
The first task of the Working Party would be to prepare an inventory of the existing programs and methods of data processing.
Die erste Aufgabe der Arbeitsgruppe würde darin bestehen, eine Bestandsaufnahme der bestehenden Programme und Datenverarbeitungsmethoden vorzunehmen.
TeleControllers can be added to third party control systems without changing the existing programs or configurations.
TeleController können an Steuerungssysteme von Dritten angeschlossen werden ohne das die bestehenden Programme oder Konfigurationen geändert werden müssen.
Based on the existing programs, we decided to launch a Digital Impact Initiative across Europe to boost digital mindset and help to build stronger digital competences across the region, Vincent Pang said.
Auf Grundlage der bestehenden Programme haben wir uns dazu entschieden, eine Digital Impact Initiative in ganz Europa zu starten, um das digitale Denken zu stärken und beim Aufbau von stärkeren digitalen Kompetenzen in der gesamten Region zu helfen.
The Joint Assessment is based on Lithuania's own Medium-term Economic Strategy in the context of its Accession to the European Union, which incorporates the existing programs of various individual sectors and which was adopted by the Government in July 1999.
Grundlage der Gemeinsamen Bewertung ist die mit Blick auf den Beitritt zur Europäischen Union aufgestellte mittelfristige Wirtschaftsstrategie Litauens, die die bestehenden Programme der verschiedenen Sektoren zusammenfaßt und im Juli 1999 von der litauischen Regierung verabschiedet wurde.
Regrettably, the software update caused issues with the existing programs.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.