We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die ersten beiden Probleme
You can solve the first two problems by adding more lines to your hosts file
We note, that the first two problems are caused by the nature of geometric problems and the last two problems by the methods of software development and the programming language used.
Während die ersten beiden Probleme ihre Ursachen in der Natur geometrischer Probleme haben, werden die letzten beiden Probleme durch die Methodik der Softwareerstellung und durch die verwendete Programmiersprache beeinflusst.
Projected Internet growth figures made it clear that the first two problems were likely to become critical by 1994 or 1995.
Das voraussichtliche Wachstum des Internet machte deutlich, daß die ersten beiden Probleme 1994 oder 1995 akut werden würden.
CounterACT natively addresses the first two problems (real-time visibility and continuous monitoring) by identifying and assessing network users, endpoints and applications in real-time. Armed with this intelligence, CounterACT lets the organization easily phase-in powerful network and endpoint security policies.
Die Lösung CounterACT adressiert die ersten beiden Probleme nativ (mangelnde Sichtbarkeit und Transparenz in Echtzeit sowie mangelndes kontinuierliches Monitoring), indem sie alle User, Endpunkte und Anwendungen im Netzwerk in Echtzeit identifiziert und bewertet.
The Commission's proposals address the first two problems.
Die Kommission will mit ihren Vorschlägen die ersten beiden Probleme lösen.
The first two problems are tackled by developing an executable declarative mapping language, which is able to cope with the core of schema heterogeneity problems.
Die ersten beiden Probleme werden durch eine deklarative und ausführbare Mapping-Sprache gelöst, die den Kern von Schemaheterogenitäten überbrücken kann.
In this lesson, you'll learn to fix the first two problems listed above.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.