Mega practical - all of the frames have a bottle cage mount.
Super praktisch - alle Rahmen sind mit einem Flaschenhalter kompatibel.
After dusting the frames, the photos looked vibrant and fresh once again.
Nach dem Abstauben der Rahmen sahen die Fotos wieder lebendig und frisch aus.
The energy flows abundantly and finds its way beyond the frames.
Die Energie strömt reichlich und findet ihren Weg außerhalb des Rahmens.
He aligned the frames on the wall just so, obsessing over symmetry.
Er hängte die Bilderrahmen an der Wand ganz genau so auf, vollkommen symmetrisch.
Determines the orientation of the frames when the layout is refreshed.
Bestimmt die Ausrichtung der Rahmen, wenn das Layout aktualisiert wird.
It seems that she manages to slip through the frames.
Es scheint, als würde sie aus den Rahmen entweichen.
In addition, the frames and roofs are available in many colours.
Darüber hinaus sind die Rahmen und Dächer in vielen Farben erhältlich.
They have to fix the long sides of the frames using screws.
Sie müssen die langen Seiten der Rahmen mit Schrauben befestigen.
You can also rotate the frames according to your required angle.
Sie können die Bilder auch in einem beliebigen Winkel drehen.
When editing video, adjusting the frames per second can drastically change the pacing.
Beim Bearbeiten von Videos kann das Anpassen der Bilder pro Sekunde das Tempo drastisch verändern.
This will help you avoid permanently scratching the frames of the glasses.
Dadurch vermeidest du, das Gestell oder die Gläser dauerhaft zu verkratzen.
There are no cracks or nibbles anywhere on the frames.
Es gibt keine Risse oder Knabbereien überall auf den Rahmen.
Are installed between the frames and perfectly protect from sunlight.
Sind zwischen den Rahmen installiert und perfekt vor Sonnenlicht schützen.