Examples with "the link https" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the link in the subtopic content is hardcoded as http, but your pillar page is on SSL, you will need to make the link https.
Wenn der Link im Unterthema-Content als http hartkodiert ist, Ihre Pillar-Seite jedoch mit SSL eingerichtet ist, müssen Sie den Link in https ändern.
Andere resultaten
If you like, you can specify a canonical page using the Link HTTP header in a response.
Sie können eine kanonische Seite angeben, indem Sie den Link-HTTP-Header in einer Antwort verwenden.
Further information: During the Open Space, Monday 25.03.2019 (17:00-21:00) or following the link http
Weitere Infos: Am Open Space am Montag, 25.3.2019 (17Uhr -21 Uhr) oder auf der
If a Remote Enablement warning is listed, click the link to configure HTTPs Listener Windows Remote Management.
Wenn eine Warnung zum Remote Enablement aufgelistet wird, klicken Sie auf den Link zur Konfiguration der Windows Remoteverwaltung für den HTTPS-Listener.
If you have other websites linking to your newly changed site, don't forget to update the links to HTTPS there.
Wenn du weitere Webseiten hast, von denen aus du auf deine gerade umgestellte Webseite verlinkst, solltest du die Links dort auf HTTPS aktualisieren.
If there is no padlock sign in the address bar of your browser, you can click the link "https", located directly under the dict.cc search field.
Sollte kein Schloss-Symbol in der Adresszeile sichtbar sein, kann man auf den Link "https" direkt unter dem Suchfeld klicken, um auf die gesicherte Version der jeweiligen Seite zu gelangen.
Does this mean there will there be a loss of link juice, as the links pointing to the HTTP version of the page are not getting counted?
Bedeutet das einen Verlust von Link Juice, da die Links, die auf die HTTP-Version der Seite verweisen, nicht gezählt werden? Nein.
You do not have to include the actual anchor text of the link, the actual http web address should be sufficient in most cases (such as at YouTube).
Sie müssen den spezifischen Ankertext des Links nicht einbinden, die HTTP-Adresse sollte in den meisten Fällen ausreichen (wie z. B. bei YouTube).
If you cannot download from our ftp sites (due, for example, to a firewall at your location), you can try downloading using one of the links that use the http transfer protocol.
Falls ein Download von unseren FTP-Sites nicht möglich ist (beispielsweise aufgrund eines Firewalls an Ihrem Standort), können Sie versuchen, einen der Links zu verwenden, die das HTTP-Übertragungsprotokoll verwenden.
To identify phishing e-mails hover the mouse over the link to view the http address behind.
Um die Phishing Mail (Spam) zu identifizieren, genügt es, wenn Sie mit der Maus über den Link fahren, und die http Adresse im angezeigten kleinen Dialogfeld prüfen.
If "https" appears in the URL, you have to omit the "s". So just try the link with "http".
Falls in der URL ein "https" vorkommt, muss man hier nur das "s" weglassen, also den Link nur mit "http" probieren.
Once all of the links have been updated (including updating the hard-coded links to HTTPS), it's time to update your website address, inside Google tools.
Sobald alle Links aktualisiert wurden (einschließlich der fest programmierten Links auf HTTPS), musst Du Deine Webseiten-Adresse in den Google Tools aktualisieren.
You can share the link with specific people over Spotify or by copying the URL (Right click on the playlist, and then copy the HTTP link) and paste it into a message or email.
Du kannst den Link mit bestimmten Leuten über Spotify teilen oder die Webadresse (rechtsklicke auf die Playlist und kopiere dann den URI-Link) kopieren und in eine Textnachricht oder E-Mail einfügen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.