Examples with "the programming codes and" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It shows the result of an artistic experiment that once again raises the question of our perception: Behind the aesthetic surface of every digital work of art there is an invisible level, the level of the Signs, the programming codes and algorithms.
Sie zeigt das Ergebnis eines künstlerischen Experiments, das die Frage nach unserer Wahrnehmung auf ein Neues aufwirft: Hinter der ästhetischen Oberfläche eines jeden digitalen Kunstwerkes verbirgt sich eine unsichtbare Ebene, die Ebene der Zeichen, der Programmcodes und Algorithmen.
Andere resultaten
Then enter the programming code and any input data stated in the table below.
Geben Sie danach den in der Tabelle genannten Programmiercode und ggf. die Eingabedaten ein.
OpenSource shop systems distinguish themselves through a big community and their extensibility, as the programming code is open and can be adapted.
Open Soure Shopsysteme zeichnen sich durch eine große Community und Ihre Erweiterbarkeit aus, da der Programm Code offen ist und angepasst werden kann.
The programming language snippets feature code and algorithm examples to get you started and see how it advances machine learning.
Beispielcode und -algorithmen in Programmiersprachen helfen beim Einstieg und veranschaulichen, wie sich maschinelles Lernen damit verbessern lässt.
Improving the BTS Interface. Margarita Manterola proposed to have a friendlier interface to the bug tracking system (BTS) that allows for bugs to be sorted on the programming language of the code and the difficulty of solving them.
Margarita Manterolaschlug vor, eine freundlichere Schnittstelle zurFehlerdatenbank (bug tracking system, BTS) einzurichten, die es erlaube, Fehler nach der Programmiersprache des Codes oder nach der Schwierigkeit, sie zu lösen, zu sortieren.
The source code and programming guidelines are compared for conformity and examined for risks.
Even as we worked on the project, we quickly realized that the new programming code was shorter and simpler.
Auf dem Weg war bereits zu erkennen, dass der Programmcode kürzer und einfacher wurde.
It is forbidden to use the content and programming codes of the Site or the App without explicit written permission from the Company.
Es ist verboten, den Inhalt und die Programmcodes der Website oder der App ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma zu verwenden.
"We made a smooth transition from SharePoint 2007 to SharePoint 2013 by intermediate migration of the SharePoint 2010 content database with a simultaneous update of the system packages and programming code," explains Ulyana Popovich, Quality Control Engineer at Infopulse.
"Wir haben einen reibungslosen Übergang von SharePoint 2007 auf SharePoint 2013 mithilfe der Zwischenmigration der Inhaltsdatenbank von SharePoint 2010 mit der gleichzeitigen Aktualisierung der Systempakete und des Programmiercodes geschafft", erklärt Ulyana Popovich, Ingenieurin für Qualitätskontrolle bei Infopulse.
One press of the [PRGRM CONVRS] key toggles me between this box and the Visual Quick Code Programming system and the Intuitive Programming System if they are activated on this machine
Programming the codes for VCR and DVD ☞ After execution of the steps a)... c), you have about 15 seconds to enter the code.
1.1 Code programmieren für VCR und DVD ☞ Nach Anwahl der Bedienschritte a) ... c) bleibt ein Zeitfenster von ca. 15 sek. erhalten, danach wird automatisch auf die TV-Bedienebene zurückgeschaltet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.