We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den richtigen Code
den korrekten Code
It's hard-wired, and there's no way to cancel it without the proper code.
Es ist fest verdrahtet und man kann es ohne den richtigen Code nicht deaktivieren.
Though the ear continues to hear, there has been no progress in finding the proper code to "reboot" the hearing center of the brain.
Auch wenn das Ohr weiter hört, wurden keine Fortschritte erzielt, den richtigen Code zu finden um das Hörzentrum des Gehirns wieder „hochzufahren".
Promo code usage: To receive the discount, please select the proper code on the booking page of designated Tours and Tickets products. receive an instant discount of 5%.
Verwendung des Aktionscodes: Um den Rabatt zu erhalten, wählen Sie bitte den richtigen Code auf der Buchungsseite der angegebenen Produkte für Touren und Tickets aus.
To find the proper code, use the German Telephone Book. Addressing
Um den richtigen Code, verwenden Sie die Deutsch Telephone Book. Adressierung
Once I locate the proper code sequence, this terminal will allow me to take command of the satellites which control the world's power grid.
Wenn ich den korrekten Code gefunden habe, erlaubt mir das Terminal die Macht über die Satelliten zu übernehmen welche das weltweite Stromnetz kontrollieren.
You would do this to force anyone inheriting from your abstract class to implement this function and write the proper code for it.
Das machst du, um alle, die diese abstrakte Klasse erben, zu zwingen, diese Funktion zu implementieren und geeigneten Code dafür zu schreiben.
The computer lit a small yellow light to show that the instructions had been received and the proper code for the captain registered; then the simulated starfield was replaced with overhead, side-by-side views of the two cabins.
Der Computer ließ eine kleine gelbe Lampe aufflammen, um anzuzeigen, daß er die Anweisung erhalten und den Code des Kapitäns registriert hatte, dann wurde das simulierte Sternenfeld durch die nebeneinanderliegenden Ansichten der beiden Kabinen ersetzt.
Using DCC32, you have to make sure that you add the proper code in the destructor of an "owner" object to also free the "owned" object.
Für DCC32 müssen Sie sicherstellen, dass Sie den korrekten Code im Destruktor eines "Eigentümer"-Objekts angeben, damit auch das Objekt, das der Eigentümer "besitzt", freigegeben wird.
A traditional vision-enabled barcode reader uses a shape-based algorithm to locate the finder and clocking patterns to determine the proper code orientation and module size for DataMatrix codes.
Ein herkömmliches bildverarbeitungsgestütztes Barcode-Lesegerät verwendet für die Lokalisierung der Such- und Taktmuster formbasierte Algorithmen, um damit die richtige Codeausrichtung und Modulgröße für DataMatrix-Codes festzulegen.
And only Sheila and I know the proper code key that will unlock the doors and windows.
3Embed code After selecting the appropriate method for your webpages (specific CMS, HTML etc.), Cincopa will generate the proper code to embed into your site.
Nachdem Sie die richtige Methode für Ihre Webseiten gewählt haben (z.B. CMS, HTML etc.), erstellt Cincopa den geeigneten Code, den Sie in Ihre Seite einfügen können.
Emotes are pre-generated macro sayings and actions that just require the proper code (text/name) to activate.
Ein Emote wird durch einen Slashbefehl ausgeführt. Emotes sind kontextsensitiv - das bedeutet, dass sie abhängig vom derzeitig ausgewählten Ziel unterschiedliche Ergebnisse produzieren.
Reading a selected code If you find the proper code with the quick search function, it is advisable to note it down to make its reselection easier.
Ablesen des eingestellten Kodes Um eine spätere, wiederholte Einstellung zu erleichtern ist es empfehlenswert, die mit Schnellsuche gefundene richtige Kodenummer uns zu notieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.