The company launched new products in several countries at the same time.
Das Unternehmen führte gleichzeitig neue Produkte in mehreren Ländern ein.
Emergency doctors must keep cool when several patients arrive at the same time.
Notärzte müssen einen kühlen Kopf bewahren, wenn mehrere Patienten gleichzeitig ankommen.
Students in multiple countries take the international exam at the same time.
I pretty much wake up at the same time every day without an alarm.
She had a rough time managing work and studies at the same time.
Sie hat es schwer gehabt, Arbeit und Studium gleichzeitig zu bewältigen.
The mind boggles that they scheduled three important meetings at the same time.
Das übersteigt den Verstand, dass sie drei wichtige Meetings gleichzeitig angesetzt haben.
He bragged about having three different friends with benefits at the same time.
Er prahlte damit, gleichzeitig drei verschiedene Freunde mit gewissen Vorzügen zu haben.
He had to inject the medication at the same time each day.
Er musste das Medikament jeden Tag zur gleichen Zeit spritzen.
All employees must submit their reports at the same time next week.
Alle Mitarbeiter müssen ihre Berichte nächste Woche zur gleichen Zeit einreichen.
Patients are advised to take valsartan at the same time each day.
Patienten wird geraten, Valsartan jeden Tag zur gleichen Zeit einzunehmen.
A sailor's life is often challenging and rewarding at the same time.
Das Leben eines Matrosen ist oft herausfordernd und gleichzeitig erfüllend.
Paramedics must be cool under pressure when several patients arrive at the same time.
Sanitäter müssen ruhig unter Druck bleiben, wenn mehrere Patienten gleichzeitig ankommen.
She looked completely off her hinges, laughing and crying at the same time.
Sie wirkte völlig nicht ganz dicht, als sie gleichzeitig lachte und weinte.