Vertaling van "the structural adjustment programmes" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Strukturanpassungsprogramme
den Strukturanpassungsprogrammen
der Strukturanpassungsprogramme
Since 1999, the structural adjustment programmes have been replaced by support to national Poverty Reduction Strategies.
Seit 1999 wurden die Strukturanpassungsprogramme durch die Unterstützung nationaler Strategien zur Armutsbekämpfung ersetzt.
The structural adjustment programmes and unbridled liberalisation have certainly not improved living conditions in those countries.
Die Strukturanpassungsprogramme und die ungezügelte Liberalisierung haben die Lebensbedingungen in diesen Ländern auf keinen Fall verbessert.
The demand for cancellation of external debt has always been among the popular demands in our region since the debt crisis and the structural adjustment programmes that followed in the early eighties.
Die Forderung nach einem Erlass der Auslandsschulden gehört seit der Schuldenkrise und den Strukturanpassungsprogrammen, die Anfang der achtziger Jahre folgten, stets zu den Forderungen der Bevölkerung in unserer Region.
And there really are plenty of similarities between German benefit recipients and the structural adjustment programmes of the European Commission for the countries of the European periphery
Es gibt tatsächlich viele Ähnlichkeiten zwischen den deutschen Hartz-IV Empfängern und den Strukturanpassungsprogrammen der Europäischen Kommission für die Länder der europäischen Peripherie
We certainly cannot ignore the structural adjustment programmes, the foreign debt, or the cuts and privatisations aimed at achieving viability, including in the health sector, where there are huge shortages already.
Wir dürfen die strukturellen Anpassungsprogramme, die Auslandsschulden oder die Einschnitte und Privatisierungen aus Rentabilitätsgründen, auch im Gesundheitswesen, wo bereits große Defizite bestehen, nicht ignorieren.
This being so, the developing countries that have or are said to have made commitments under the structural adjustment programmes should, if I may say so, use this to their advantage in the international negotiations.
Davon abgesehen liegt es im Interesse der Entwicklungsländer, die Verpflichtungen im Rahmen von Strukturanpassungsprogrammen übernommen haben bzw. übernehmen wollen, wenn sie sich diese in den internationalen Verhandlungen - wie ich sagen möchte - gutschreiben lassen.
J. whereas the shortage of drinking water has worsened in developing countries as a result of the structural adjustment programmes imposed by donors, which have weakened public services by inducing under-investment in this sector and excessive debt in developing countries,
J. unter erneutem Hinweis darauf, dass der Trinkwassermangel sich in Entwicklungsländern dadurch verstärkt hat, dass von den Geldgebern gewisse strukturelle Anpassungen gefordert wurden, die den öffentlichen Sektor aufgrund unzureichender Mittelausstattung geschwächt und eine Überschuldung der Entwicklungsländer verursacht haben,
The status and living standards of many women in Latin America have deteriorated considerably, especially under the impact of the structural adjustment programmes; opportunities for children have also been seriously affected.
In Lateinamerika haben sich die Stellung und der Lebensstandard vieler Frauen namentlich infolge der Programme zur strukturellen Anpassung stark verschlechtert, was auch die Entwicklungschancen von Kindern stark beeinträchtigt hat.
The country was destabilised as a result of economic problems brought about largely by the structural adjustment programmes of the World Bank.
Wirtschaftliche Probleme, die nicht zuletzt durch Strukturanpassungsprogramme der Weltbank herbeigeführt wurden, destabilisierten das Land.
The Compact with Africa examines three basic lines of argumentation and in its macro-economic part reads like an old edition of the structural adjustment programmes of the 1990s.
Drei wesentlichen Argumentationslinien nimmt der CWA in Augenschein, das sich im makro-ökonomischen Teil wie eine Altauflage der Strukturanpassungsprogramme der 1990er Jahre liest.
Insufficient complementarity between the Stabex objectives and other EDF financial instruments There is also the problem of the relationship between Stabex and the structural adjustment programmes.
Unzureichende Komplementarität der Ziele des Stabex-Systems und der anderen Finanzinstrumente des EEF Ferner stellt sich die Frage nach dem Verhältnis zwischen Stabex-System und Strukturanpassungsprogrammen.
Like the EU-Africa civil society Forum in March, which brought together more than 80 NGOs, we declare our opposition to the structural adjustment programmes and our continued support for the debt-cancellation campaigns.
Ebenso wie das Forum der Zivilgesellschaft Afrika-Europa, bei dem im März über 80 NRO zusammengekommen sind, erklären wir unseren Widerstand gegen die Programme zur Strukturanpassung und setzen unsere Kampagnen für den Schuldenerlaß fort.
In many indebted countries, the promotion of tourism is a part of the structural adjustment programmes prescribed by the International Monetary Fund (IMF).
In vielen verschuldeten Ländern ist die Förderung des Tourismus Bestandteil der vom Internationalen Währungsfonds (IWF) verordneten Strukturanpassungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.