We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der Systemcode
des Systemcodes
der System-Codepage
die Systemcodepage
Der System-Code
die System-Codepage
However, should the system code appear several times a day at a pay station, please check the following: a.
Nur wenn der Systemcode mehrfach täglich an einem Kassenautomaten erscheint, bitte folgendes prüfen: a.
Besides, the software allows the simulation of the controller's on-chip peripherals, letting the user check his project's operation before generating the system code.
Außerdem ermöglicht die Software die Simulation der On-Chip Peripherie des Controllers, wodurch der Anwender sein Projekt überprüfen kann, bevor der Systemcode generiert wird.
In large group events that are held externally with customer groups and internally with employees, the system code is concretised in terms of internal processes, products, and structures.
In Großgruppenveranstaltungen, die extern mit Kundengruppen und intern mit den Mitarbeitenden stattfinden, wird der Systemcode auf die internen Prozesse, Produkte und Strukturen konkretisiert.
If the system code 02 appears from time to time but the entrance station remains operational.
Wenn der Systemcode 02 sporadisch, von Zeit zu Zeit, auftritt, die Einfahrstation aber weiter in Betrieb bleibt.
If the system code does not eliminate from itself, you may want to restart the entry station by switching off the fuse and generate 3 test tickets.
Wenn sich der Systemcode nicht von alleine beseitigt: Evtl. die Einfahrtstation durch ausschalten der Netzsicherung neu starten und 3 Stk.
If the entry station remains in system initialisation mode after the start and the system code 02 was generated on the control centre display b.
Wenn die Einfahrstation nach dem Einschalten im Systeminitialisierungsmodus stehen bleibt und der Systemcode 02 an der Handkasse erzeugt wurde. b.
To list all possible system codes would go beyond the scope of this manual, but the most common reason for a failed copy attempt is probably the system code 32 (The process cannot access the file because it is being used by another process).
Alle möglichen Systemcodes hier aufzulisten, würde den Rahmen des Dokumentes sprengen, die häufigste Ursache für einen nicht durchgeführten Kopiervorgang dürfte aber der Systemcode 32 (Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, da sie von einem anderen Prozess verwendet wird) sein.
In conjunction with TPM and security mechanisms such as encryption, the system code is also protected against manipulation.
In Verbindung mit TPM und Sicherheitsmechanismen wie Verschlüsselung ist auch der Systemcode vor Manipulationen geschützt.
The system code contains information about the maximum possible number of printing operations and the printing colours.
Der Systemcode enthält eine Information über die maximal möglichen Druckvorgänge und die Druckfarben.
The system code has a range of 'A' to 'P' (4bit) and the device code has a range of 1 to 16 (4bit).
Der Systemcode hat einen Wertebereich von 'A' bis 'P' (4Bit) und der Gerätecode hat einen Wertebereich von 1 bis 16 (4Bit).
The system code THLET aims at a realistic simulation of the fluid flows.
Der Systemcode THLET strebt eine realistische Simulation der Störfallabläufe an.
The system code serves to coordinate the re- mote control and the radio mains sockets.
Der Systemcode dient zur Abstimmung der Fernbedienung auf die Funksteckdosen.
The system code 5 will appear, if you don't have sufficient rights to access one of the selected folders or subfolders of the current backup set.
Der Systemcode 5 tritt dagegen immer dann auf, wenn Ihnen für ein beliebiges zu sicherndes Verzeichnis oder Unterverzeichnis die Zugriffsrechte fehlen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.