We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Enter main loop: Examine the task entry at the head of the queue, compute how far in the future it must run.
Tritt in die Hauptschleife ein: Suche den Eintrag an der Spitze der Warteschlange und berechne, wie weit in der Zukunft er ausgeführt werden soll.
Enter the appropriate information in the fields on the General page of the task entry.
Geben Sie die entsprechenden Informationen in die Felder auf der Seite Allgemein des Aufgabeneintrags ein.
Use this map to export or import tasks with their ID and name, duration, start and finish dates, predecessors, and resource names (the same information as displayed in the Task Entry table).
Verwenden Sie dieses Schema zum Exportieren bzw. Importieren folgender Elemente: Vorgänge und deren Nummern und Namen, Dauer , Anfangs- und Endtermine , Vorgänger sowie Ressourcennamen (die gleichen Informationen, die in der Tabelle Vorgang: Eingabe angezeigt werden).
A combination view is one like the Task Entry or Resource Allocation view, in which you can see details in the lower view about a task or resource selected in the upper view.
Eine Ansichtskombination ist eine Ansicht wie die Ansicht Vorgang: Eingabe oder wie die Ansicht Ressource: Zuteilung , bei der im unteren Bereich Einzelheiten über einen im oberen Bereich ausgewählten Vorgang oder eine im oberen Bereich ausgewählte Ressource angezeigt wird.
The Task Entry view allows you to group tasks in the Gantt Chart portion of the view.
Mit der Ansicht Vorgang: Eingabe können Sie nur Vorgänge im Balkendiagrammbereich der Ansicht gruppieren.
The Milestones report is based on the task Entry table with the Milestone filter applied. The report includes durations, start and finish dates, indicators, and notes for all milestone tasks.
Der Bericht über Meilensteine basiert auf der Eingabetabelle für Vorgänge, bei der der Filter Meilenstein aktiviert ist. Der Bericht enthält Angaben zur Dauer, zum Anfangs- und Endtermin, zu Indikatoren, Anmerkungen sowie zu Nachfolgefeldern für alle kritischen Vorgänge.
The Task Entry view allows you to group tasks in the Gantt Chart portion of the view. You cannot group tasks in the Task Form portion.
Mit der Ansicht Vorgang: Eingabe können Sie nur Vorgänge im Balkendiagrammbereich der Ansicht gruppieren. Es ist nicht möglich, Vorgänge in der Ansicht Vorgang: Maske zu gruppieren.
When you select a task in the Gantt Chart view, information about that task appears in the Task Form view. Best uses Use the Task Entry view to
Wenn Sie einen Aufgabe in der Ansicht "Balkendiagramm (Gantt)" auswählen, werden Informationen zu diesem Vorgang in der Ansicht "Vorgang: Maske" angezeigt.
A combination view is one like the Task Entry view or Resource Allocation view, in which you can see details in the lower view about a task or resource selected in the upper view.
Eine Ansichtskombination ist vergleichbar mit der Aufgabeneingabenansicht oder der Ressourcenzuweisungsansicht, in denen in der unteren Ansicht Details zu einer in der oberen Ansicht ausgewählten Aufgabe oder Ressource angezeigt werden.
There are different controls in the dialog box depending on whether you're working with a single view like the Gantt Chart or Network Diagram view, or a combination view like the Task Entry or Resource Allocation view.
Es werden unterschiedliche Steuerelemente im Dialogfeld angezeigt, je nachdem, ob Sie mit einer einzelnen Ansicht wie Balkendiagramm oder Netzplandiagramm oder mit einer Ansichtskombination wie Vorgang: Eingabe oder Ressource: Zuteilung arbeiten.
The Milestones report is based on the task Entry table with the Milestone filter applied.
Der Bericht über Meilensteine basiert auf der Eingabetabelle für Vorgänge, bei der der Filter Meilenstein aktiviert ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.