And the desire for the unity of his disciples belongs to this thirst.
Der Wunsch nach Einheit unter seinen Jüngern ist Teil dieser Sehnsucht.
Science and technology have contributed to the unity of human culture.
Wissenschaft und Technologie haben zur Einheit der menschlichen Kultur beigetragen.
Now let me first show you how the unity is shown in chimpanzees.
Lassen Sie mich zunächst zeigen, wie Einheit bei Schimpansen gezeigt wird.
Their team spirit is likened to the unity of a well-oiled machine.
Ihr Teamgeist wird mit der Einheit einer gut geölten Maschine verglichen.
They credited their success to the unity and strength of their kitchen cabinet.
Sie schrieben ihren Erfolg der Einheit und Stärke ihres inoffiziellen Beraterkreises zu.
Time must be traversed before the unity of effect is realised.
Ehe die Einheit der Wirkung wahrgenommen wird, muss Zeit vergehen.
It then stimulated the unity and discipline among the slaves themselves.
In this way, they restore the unity of form and content.
If, however, we forget the unity we encounter problems everywhere.
Vergessen wir jedoch die Einheit, begegnen uns überall Probleme.
They let us feel the unity of and with everything.
That's not yet an attack on the unity of the space.
Das ist noch kein Angriff auf die Einheit des Raums.
Now I see someone who's defending the unity of our country.
Jetzt sehe ich jemanden, der die Einheit unseres Landes verteidigt.
Such a country will never achieve the unity which it desires.
Ein solches Land wird die Einheit nie erreichen, die es anstrebt.