We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sie parallel
diese parallel
Bend your knees deeply and try and get them parallel to the floor.
Beuge deine Knie tief und versuche, sie parallel zum Boden zu halten.
I placed a small guide between the two in order to get them parallel.
Ich hab mir etwas dazwischen gelegt um sie parallel zu kriegen.
A demolition method according to Claim 1, characterised in that a supplementary step is provided, which consists in creating breaking zones (5) in the load-bearing walls (2) by making notches in them parallel to the flags (3).
Abbruchverfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß eine zusätzliche Stufe vorgesehen ist, die aus der Erzeugung von Bruchzonen (5) in den Trägermauern (2) besteht, indem diese parallel zu der Platte (3) eingekerbt werden.
Using RapidRep in a cloud makes it possible to distribute all tasks for these services among separate computers of the cloud, in order to process them parallel instead of processing them in sequence or at least considerably slowed down on your own PC.
Die Verwendung von RapidRep in einer Cloud ermöglicht es, die Aufträge für die o.g. Services auf verschiedene Rechner der Cloud zu verteilen, um diese parallel abzuarbeiten, anstatt sie nacheinander oder zumindest stark verlangsamt auf dem eigenen PC auszuführen.
The tubes are not rigid or perfect, so a strut must be placed in the middle to keep them parallel.
Da diese Rohren aber weder steif noch ganz gerade waren, musste man einen dritten Abstandshalter in der Mitte legen, um sie parallel zu halten.
Quickly drop hips back and down bringing them parallel to your knees, with knees stacked over your ankles.
Senke die Hüften schnell nach hinten und herab, sodass sie parallel zu deinen Knien sind. Deine Knie sollten dabei über deinen Knöcheln ausgerichtet sein.
That is, when you repeat the frequency of the meaning of a specific word in your brain, the frequency increases and expands through your brain cells, and makes the other dormant cells active by means of neurons and program them parallel to their frequency.
Also wenn man die Frequenz einer Bedeutung von einem bestimmten Wort im Gehirn wiederholt, verstärkt sich die Frequenz und verbreitet sich von Hirnzelle zu Hirnzelle hinweg und aktiviert brachliegende Zellen durch Neuronen und programmiert sie parallel zu der Bedeutung der Frequenzen.
If these seem safe to us, we use them. We have some solutions already in the implementation phase and run them parallel to our private cloud.
Wenn diese uns sicher erscheinen, nutzen wir sie, haben einige Lösungen bereits in der Implementierung und lassen sie parallel zu unserer Private Cloud laufen.
At this Rogland explains step by step the correct implementation of the following techniques and effects and shows them parallel on his demonstration figures.
Hierbei erklärt Rogland Schritt für Schritt die richtige Umsetzung folgender Techniken und Effekte und zeigt diese parallel an seinen Vorführmodellen.
Do you still have legacy data in 2D AutoCAD, Mikrostation or even calques, and do you still use them parallel to the 3D environment for the purpose of executing projects?
Haben Sie noch Altdaten in 2D AutoCAD, Mikrostation oder gar Calques, und nutzen Sie diese parallel zu einer 3D-Umgebung bei der Durchführung Ihrer Projekte?
I went to Luxembourg to the Terrier show with both boys, Zampalou and Mabuse - actually the last time, I can show them parallel as Mabuse turns 2 years this week and has to move to Open Class, too.
Ich war mit den beiden Jungs (Zampalou und Mabuse) auf der Terrier-Show in Luxemburg. Es war das letzte mal, dass ich sie parallel zeigen konnte, denn Mabuse wird diese Woche 2 Jahre alt und ist dann auch in der offenen Klasse.
Try to tape them straight as possible, lining them parallel.
Versuche es so gerade und parallel wie möglich zu kleben.
You can also import your own wordlists and use them parallel to the existing dictionaries.
Eigene Wortlisten können importiert und parallel zu den bestehenden Wörterbüchern genutzt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.