Es wird auch wichtig sein, dass sie parallel dazu bleiben.
Strecke Deine Wirbelsäule lang und richte sie parallel zum Boden aus.
Stretch out your spine and position it parallel to the floor.
Beuge deine Knie tief und versuche, sie parallel zum Boden zu halten.
Bend your knees deeply and try and get them parallel to the floor.
Da sie sich dem Curling widmet, erhält sie parallel eine höhere Bildung.
Viele Leute nutzen unterschiedliche soziale Dienste, die sie parallel pflegen.
A lot of people now have several social circles developing in parallel.
Die Stützen werden gedreht, bis sie parallel zur Rasterlinie A verlaufen.
Notice the columns rotate until they are parallel with grid A.
Sie können Ihre Bearbeitungen beschränken, damit sie parallel zur ausgewählten Ebene bleiben.
You can constrain your edits so they stay parallel to a selected plane.
Normalerweise als Pflanzenschutzmaßnahme konzipiert, haben sie parallel eine phytotoxische Wirkung.
Normally designed as fungicides operations, they have also a phytotoxic effect.
Diese praktischen Fähigkeiten untermauerte sie parallel durch ihre theoretischen und wissenschaftlichen Studien.
These practical skills are backed through her theoretical and scientific studies.
Er empfahl eine ansteigende Risikolebensversicherung, da sie parallel zur Inflation wächst.
He recommended increasing term assurance because it grows alongside inflation.
Momentan ist sie parallel als Übersetzerin und Lehrerin tätig.
Stattdessen laufen sie parallel zur Oberfläche des Gitters.
Instead, they run parallel to the surface of the grating.
Werden sie parallel ausgerichtet, zeigen sich offensichtliche Unterschiede.