We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Select the new rule, and then click Modify to begin this process.
Wählen Sie die neue Regel, und klicken Sie auf "Ändern", um damit zu beginnen.
Highlight the clip to modify, and then click Modify.
Markieren Sie den zu ändernden Clip, und klicken Sie dann auf "Ändern".
To configure the permanent or default value of any parameter, click it, and then click Modify.
Wenn Sie den dauerhaften oder standardmäßigen Wert eines Parameters konfigurieren möchten, klicken Sie darauf, und klicken Sie anschließend auf Ändern.
To change the default attributes for items created by one or more related item-creation tools, select the tools and then click Modify.
Um die Standardattribute für Objekte zu ändern, die mit einem oder mehreren der Objekterstellungswerkzeuge angelegt wurden, wählen Sie die Werkzeuge und klicken auf Modifizieren.
If you want to add a condition to an existing filter, click the filter that you want, and then click Modify.
Wenn Sie einen Filter einem vorhandenen Filter hinzufügen möchten, klicken Sie auf den gewünschten Filter, und klicken Sie dann auf Ändern.
Click the content region that you want to map to a content region on the new master page, and then click Modify.
Klicken Sie auf den Inhaltsbereich, den Sie einem Inhaltsbereich auf der neuen Masterseite zuordnen möchten, und klicken Sie dann auf Ändern.
Click the item you want to change, and then click Modify to set a new default location.
Klicken Sie auf das Element, das Sie ändern möchten, und klicken Sie dann auf Ändern , um einen neuen Standardspeicherort festzulegen.
If you want to add a condition to an existing filter, click the filter that you want, and then click Modify.
Hinweis: Wenn Sie einen vorhandenen Filter eine Bedingung hinzufügen möchten, klicken Sie auf den gewünschten Filter, und klicken Sie dann auf Ändern.
To move content from an editable region specified by the previous template to a specific editable region specified by the new template, click the region in the Old column, and then click Modify.
Um Inhalt aus einem in der vorherigen Vorlage festgelegten bearbeitbaren Bereich in einen bestimmten, in der neuen Vorlage festgelegten bearbeitbaren Bereich zu verschieben, klicken Sie in der Spalte Alt auf den Bereich, und klicken Sie dann auf Ändern.
To change the destination of a link on the navigation bar, or to change the text that displays on a navigation bar, select the link you want to change, and then click Modify Link.
Um die Zieladresse eines Hyperlinks auf der Navigationsleiste zu ändern oder um den angezeigten Text auf der Navigationsleiste zu ändern, wählen Sie den Hyperlink aus, und klicken Sie dann auf Hyperlink ändern.
In the Data connections for the form template list, click the secondary data connection that you want to configure for offline use, and then click Modify.
Klicken Sie in der Liste Datenverbindungen für die Formularvorlage auf die sekundäre Datenverbindung, die Sie zur Offlineverwendung konfigurieren möchten, und klicken Sie dann auf Ändern.
If the report that you want to create is not listed, select the Include report templates from check box, and then click Modify to browse to the location that contains your report.
Wenn der zu erstellende Bericht nicht aufgeführt ist, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Berichtsvorlagen einschließen von , und klicken Sie dann auf Ändern , um zu dem Speicherort zu navigieren, an dem sich der Bericht befindet.
To modify an existing editable range, select it in the Ranges unlocked by a password when sheet is protected box, and then click Modify.
Wenn Sie einen vorhandenen bearbeitbaren Bereich ändern möchten, wählen Sie diesen im Feld Bereiche, für die ein Kennwort die Sperre aufhebt aus, und klicken Sie dann auf Ändern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.