So, you're inside your little, soap-bubble thingy, and...
Also, bist du in deinem kleinen, Seifenblase Ding, und...
You are a thingy on a colorful road.
Du bist ein Ding auf eine bunte Straße.
A bit like that one, you choose in your thingy.
Ein bisschen wie die, die du wählst in deinem Dingsda.
Mike was always checking the tires on our car with this thingy.
Mike hat immer unsere Autoreifen mit diesem Dingsda kontrolliert.
You're going to use your brain mojo thingy.
Du wirst dein Gehirn Mojo Dingens benutzen.
I think we're the green thingy.
Ich glaube, wir sind das grüne Ding.
And the little thingy that holds the bullets.
Und dieses kleine Dings für die Munition.
That thingy is whatever you want to believe it is.
Das Dingsda ist, wofür du es auch immer hältst.
Me and my dad found the thingy that goes in the center.
Mein Dad und ich haben das Ding, das in die Mitte gehört.
That big thingy is the centerpiece table.
Dieses große Dings ist das Prunkstück meines Arrangements.
He was last seen in the woods and has a thingy for a hand.
Er wurde im Wald gesehen und hat als Hand so ein Ding.
Pay no attention to that little thingy that says whatever amount is available.
Kümmere dich nicht um, dass wenig Ding, das sagt, welcher Betrag zur Verfügung steht.
Okay, I think if you use that latch thingy, it's supposed to be a lot easier.
Würdest du dieses Schnappverschluss Ding nutzen, wäre es viel einfacher.